Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devez-vous produire une déclaration?

Traduction de «gouvernement vous devez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire

Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account


Devez-vous produire une déclaration?

Are You Required to Report?


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux pas m'imaginer que les tribunaux disent au gouvernement: «Vous devez dépenser tant d'argent pour cette mesure particulière» alors que l'article 43 donne toute discrétion à un ministre donné de prendre ces décisions politiques.

I cannot see the courts telling government, ``You must spend this amount of money doing this particular measure,'' when section 43 clearly confers discretion on a particular minister to make those political decisions.


Quand vous êtes au gouvernement, vous devez prendre des décisions; vous devez établir les priorités.

When you're in government, you have to make decisions; you have to set priorities.


Aujourd’hui, cependant, nous pourrions presque vous plaindre, vous qui devez sauver l’Union européenne aidés par des gouvernements tels que ceux que nous avons actuellement – des gouvernements comme celui représenté par la Chancelière Merkel.

Right now, however, we almost sympathise with you for having to save the European Union with governments such as we have at present – governments such as that represented by Chancellor Merkel.


La deuxième condition est que vous, les gouvernements, vous devez avoir le courage de parler à l’opinion publique des choix qui doivent être faits et des divisions qui existent entre vous quant au futur de l’Europe et vous devez chercher leur soutien.

The second condition is that you governments must have the courage to speak to the general public about the choices that must be made and the divisions that exist among you on the future of Europe, and to seek their support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore cela ne vaut-il pas uniquement pour vous, au contraire, vous êtes le moins concerné, Monsieur le Président de la Commission, vous qui présentez en fait les bonnes propositions et qui poursuivez les objectifs que vous annoncez! Mais vous, membres du Conseil, vous, Monsieur Vanhanen, et les autres chefs d’État ou de gouvernement, devez, tous autant que vous êtes, mettre en pratique vos bonnes paroles en matière de politique énergétique. Et cela signifie notamment les mettre en application dans vos plans énergétiques nationaux.

Except for the fact that – and this applies not only to you, least of all, indeed, to you, Mr President of the Commission, you who in fact make the right proposals, and who also seek to work towards the goals you announce – you in the Council, you, Mr Vanhanen, and the other Heads of State or Government, you must all put into practice what you have described in relation to energy policy, and that includes implementing it in your national energy plans.


Vous devez décider si vous voulez le soutien du Parlement ou si vous souhaitez rester l’otage des propositions des gouvernements nationaux et, surtout, de celles du gouvernement Berlusconi.

You must decide if you want Parliament’s support, or if you want to remain a hostage of national government proposals and, in particular, of those of the Berlusconi government.


C'est pourquoi je pense, à ne considérer que le seul débat d'aujourd'hui, que si ce que nous disons tous aujourd'hui et ce que vous avez annoncé dans cette enceinte, Madame la Commissaire, devait réellement être transposé en législation, cela impliquerait que vous disiez tous à vos ministres et chefs de gouvernement : "vous devez imposer cela au sein du Conseil de ministres".

That is why I will only believe that there is any point to having this debate today if what we are all saying today, and what the Commissioner has announced here, actually leads to legislation being produced; in other words, if you all go and say to your Heads of Government and Ministers: “you must push this through in the Council of Ministers”.


Cette décision judiciaire est non seulement un précédent important pour le Canada, mais elle envoie un message sans équivoque au gouvernement conservateur de Mike Harris, ainsi qu'aux autres gouvernements: vous devez respecter et protéger les minorités linguistiques de vos provinces.

Not only does this court decision set an important precedent for Canada, it also sends a clear message to Mike Harris' Conservative government, and to other governments as well: Your province's linguistic minorities must be respected and protected.


Si vous créez un centre de responsabilités au sein du gouvernement, vous devez lui verser du financement qu'il pourra ensuite faire passer par les coffres de l'ONU.

If you create a responsibility centre in the government, you need to provide it with money that it then could pass through the UN coffers.


D'un point de vue plus fondamental, l'idée est de passer à des appels d'offres dans une proportion de 25 p. 100, jusqu'à une possibilité de 50 p. 100. En tant que gouvernement, vous devez pouvoir démontrer que ce 25 p. 100 est raisonnable pour les producteurs.

From a more basic perspective, the idea is moving to 25% tendering, the potential eventually moving to 50%. The position of the government is that you have to be able to demonstrate that 25% makes sense for producers.




D'autres ont cherché : devez-vous produire une déclaration     gouvernement vous devez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement vous devez ->

Date index: 2021-10-02
w