Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devez examiner sérieusement » (Français → Anglais) :

Je pense que vous devez examiner sérieusement ces aspects qui vous sont exposés à propos du projet de loi C-11.

I find you must take serious cognizance of these elements that are now before you in Bill C-11.


Ne croyez-vous pas que vous devez examiner sérieusement ce qui se passe, secteur par secteur; qu'une solution unique ne fonctionne pas; que cette industrie a besoin d'une attention différente; que vous ne pouvez pas comparer les soudeurs aux cadres des entreprises de jeu?

Do you not think that you really need to take a serious look at what's actually going on, sector by sector; that one-size-fits-all doesn't work; that this industry is one that really needs some attention in a different way; that you can't compare welders to senior game management?


Vous devez examiner cette mesure législative afin de déterminer si elle respecte la Charte et vous devez vous fonder sur la preuve qui vous est présentée ou la justification qui vous est donnée par le ministre ou le gouvernement.

You must look at this legislation to assess whether it does respect the Charter, and you must go on evidence that is presented to you or justification given to you by the minister or the government.


Il m'a demandé de vous dire, au nom des membres de son association qui doivent composer avec ce problème, que vous devez réfléchir sérieusement à ce que nous avons proposé.

He asked me to ask you, on behalf of his member's who must deal with this problem, to give serious thought to what we have put forward.


En d’autres termes, c’est avec plaisir que je le dis, les membres de notre commission ont également soutenu ma proposition d’amendement prévoyant que le Parlement examine sérieusement certains de ses domaines d’activité en adoptant le point de vue d’un observateur extérieur, pour que nous puissions découvrir tout ce dont vous avez parlé, et peut-être même plus.

This means, I am pleased to say, that the Members on our committee also supported my amendment proposal for Parliament to look at some of its areas in earnest from the perspective of an outside observer, so that we might discover everything you were talking about and perhaps even more.


Vous devez maintenant sérieusement envisager de retirer les commentaires que vous avez exprimés ici même ce matin concernant le traité de Lisbonne.

Now you have to seriously consider withdrawing your comments here this morning in relation to Lisbon.


Vous devez examiner celles qui sont disponibles: le NMP existe depuis 11 ans, mais ce n’est que maintenant que l’on sait qu’il est reprotoxique; il existe des solvants inflammables qui peuvent provoquer des problèmes d’inhalation de vapeurs de colle; il existe des drogues du viol qui sont considérées comme des solutions de remplacement sûres; il existe le DBE, dont on sait peu de choses; et il y a les lampes à souder et des méthodes de ponçage plus élémentaires qui peuvent être utilisées, en dépit de la poussière et autres problèmes qu’elles peuvent générer.

Look at the alternatives that are available: NMP has been available for 11 years, but only now is found to be reprotoxic; there are flammable solvents that can cause glue-sniffing problems; there are date-rape drug substances that are seen as safe alternatives; there is DBE, about which not much is known; and there are the more basic blowlamps and sanding methods that can be used, although dust and other problems arise there. So let us now go back and thoroughly investigate the alternatives so that we really can be sure that we are providing a safer alternative for our constituents.


Comme vous l'avez fait pour les inondations, vous devez examiner la possibilité d'une directive relative à la protection contre les risques d'incendie.

Just as you did with the floods, you should examine the possibility of a directive on protection against fire risks.


Ce qui est très important, c’est la décision à laquelle nous avons abouti concernant la confiance que nous accordons ou que nous n’accordons pas aux membres de la Commission. Si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un membre de la Commission, cela veut dire, Monsieur le Président de la Commission, que vous devez examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner - il en est déjà question dans l’accord avec la Commission Prodi.

What is very important is what we have resolved as regards the confidence that we place in the members of the Commission or deny them, and, if Parliament adopts a motion of no confidence in one of them, it is then that you, Mr President of the Commission, must give serious thought – as is already stated in the agreement with the Prodi Commission – as to whether you should dismiss him or her.


De façon plus générale, c'est entendu, j'ai déjà dit ce que, selon moi, vous devez faire en ce qui concerne la réaffirmation de la définition traditionnelle du mariage, et aussi pour examiner sérieusement les droits dont la communauté gaie et lesbienne estime être flouée, et envisager la formulation de relations interdépendantes entre adultes en tant que véhicule pour ce faire.

In the larger realm, of course, I've already suggested what I think you ought to do in terms of reaffirmation of the traditional definition of marriage, and also in looking seriously at any rights that the gay and lesbian community think they are not being accorded, and looking towards development of adult interdependent relationships as a vehicle for doing so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez examiner sérieusement ->

Date index: 2025-04-06
w