Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous connaissez bien cette disposition puisque vous faisiez " (Frans → Engels) :

Sénateur Watt, vous connaissez bien cette disposition puisque vous faisiez partie des dirigeants inuits lorsqu'elle a été inscrite dans la Constitution.

Senator Watt, you are acutely familiar with this section as being one of the Inuit leaders when this provision was inserted in the Constitution.


Vous connaissez bien cette disposition. Elle se termine ainsi: «.sauf en application de l'article 71.35 ou à des fins politiques».

It ends by saying, " .for other than purposes described in section 71.35 or political purposes" .


Je vous demanderais de bien vouloir accueillir le tout nouveau secrétaire adjoint, Secteur de la gestion des dépenses, M. David Moloney, dont c'est la première comparution en cette qualité devant notre comité, et Mme Laura Danagher, que vous connaissez bien puisqu'elle vient souvent nous parler de prévisions budgétaires.

We welcome for the first time before this committee in his new role as Assistant Secretary, Expenditure Management Sector, Mr. David Moloney. We also welcome back Ms. Laura Danagher, who appears often before us in relation to the estimates.


La région que je voudrais, à l'avenir, faire désigner comme un parc national dans Glengarry—Prescott—Russell, c'est cette région que vous connaissez bien, monsieur le Président, puisque vous êtes natif de cette circonscription.

The region that I would like to be designated, in the future, as a national park in Glengarry—Prescott—Russell is a region that you know well Mr. Speaker, since you are a native of that riding.


Or, nous avons été confrontés à une question que vous connaissez fort bien, celle de la base légale, puisque Europol a été créé par une convention intergouvernementale et que le seul financement prévu par cette convention intergouvernementale est celui qui découle des contributions des États membres.

Yet, we came up against an issue that you are very familiar with, that of the legal basis, since Europol was set up by an intergovernmental convention, and the only funding available under this intergovernmental convention is that derived from Member States’ contributions.


Je vous reviendrai, après consultation, pour vous indiquer à quelle heure. M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais soumettre à la Présidence dans son délibéré, qu'elle choisisse de faire le vote à 13 h 30 cet après-midi pour la raison suivante: si ce projet de loi n'est pas adopté par cette honorable Chambre plus tard aujourd'hui en version finale, il risque fort bien de disparaître puis ...[+++]

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Madam Speaker, I would urge the Chair to consider scheduling the vote for 1.30 p.m. for the following reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez bien cette disposition puisque vous faisiez ->

Date index: 2021-05-17
w