Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens à fort volume de connaissances techniques
Biens à forte concentration de connaissances
Produits de haute technicité
Produits à forte concentration de savoirs
Se passer fort bien de commentaires

Traduction de «connaissez fort bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Connaissez-vous bien le monde des personnes sourdes et malentendantes

Questions You Always Wanted To Ask About Deaf and Hard of Hearing Persons




produits à forte concentration de savoirs [ biens à forte concentration de connaissances | biens à fort volume de connaissances techniques | produits de haute technicité ]

knowledge-intensive products [ knowledge intensive products ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les valeurs de base énoncées dans la loi sous forme de cinq grands principes, que vous connaissez fort bien, furent les pierres angulaires de l'établissement de notre système de santé.

The core values expressed in the act through its five major principles, which you know very well, have been cornerstones in the development of our health care system.


Le ministre semble penser que dans ces cas-là, il est nécessaire d'isoler le contrevenant de la société pendant un certain temps et que cela est conforme aux principes de détermination de la peine, que vous connaissez fort bien, énoncés à l'article 718 du Code criminel, qui comprend la dénonciation d'un comportement illégal, la dissuasion du délinquant et l'isolement du délinquant de la société, lorsque cela est nécessaire.

The minister seems to be saying that in those circumstances it is necessary to remove an offender from society for a period of time and that it is consistent with the principles of sentencing, which you would be well aware of, under section 718 of the Criminal Code, which include denouncing unlawful conduct, deterring the offender and separating the offender from society where necessary.


Dans le projet de loi dont vous êtes saisis, monsieur le président, nous nous sommes efforcés d'assurer que la divulgation puisse se faire pour les objectifs légitimes qui sont énoncés en droit, dans le sous-alinéa important 7(3)c.1)(iii), que vous connaissez fort bien.

In the bill before you, Mr. Chairman, we have tried to ensure that the disclosure can be made for appropriate purposes as set out by law in that important subparagraph 7(3)(c.1)(iii), with which you are very familiar.


J’ai participé à ces travaux à titre de coprésident avec le député de Guelph et aussi celui de Windsor—Tecumseh, que vous connaissez fort bien, je crois.

I joined as a co-chair with the member for Guelph and also the member for Windsor—Tecumseh, whom I believe you know very well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous connaissez fort bien mon attachement au multilinguisme.

You all know very well how important multilingualism is to me.


Or, nous avons été confrontés à une question que vous connaissez fort bien, celle de la base légale, puisque Europol a été créé par une convention intergouvernementale et que le seul financement prévu par cette convention intergouvernementale est celui qui découle des contributions des États membres.

Yet, we came up against an issue that you are very familiar with, that of the legal basis, since Europol was set up by an intergovernmental convention, and the only funding available under this intergovernmental convention is that derived from Member States’ contributions.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je ne doute aucunement que vous connaissez fort bien la question chypriote.

– (EL) Commissioner, that you are fully acquainted with the Cyprus issue I do not doubt.


Je suis étonné de vous voir soutenir ici, dans le domaine économique, une mesure qui favorise uniquement les grands monopoles, pour des raisons que je ne peux malheureusement pas vous exposer, mais que vous connaissez très bien, et de vous voir adopter, dans le domaine politique, une attitude qui ressemble très fort à du totalitarisme.

This makes we wonder how you can come along and support a measure from which, in the economic sector, only large monopolies stand to gain for reasons which, unfortunately, I cannot go into now, but you know full well that I am right, while, in the political sector, you come along with something which looks to me very much like totalitarianism.


De toute évidence, vous connaissez fort bien les commerçants, puisqu'ils sont vos clients, les intermédiaires par lesquels les gens utilisent vos produits.

Obviously, you know your merchants very well, because they're your customers. They're the intermediary for which people use your product.




D'autres ont cherché : produits de haute technicité     connaissez fort bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez fort bien ->

Date index: 2022-10-24
w