Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprenez ceci mieux » (Français → Anglais) :

Je suis certain que vous comprenez ceci mieux que moi; que, plus vous parviendrez à construire une Union européenne forte, effective et fructueuse, plus vos responsabilités en matière de contribution à la réalisation de l’objectif d’un monde meilleur pour tous augmenteront.

I am certain that you understand this better than I do, that the more you succeed to establish a strong, effective and successful European Union, the more your responsibilities will increase to contribute to the realisation of the goal of a better world for all.


Vous comprenez donc mieux que quiconque ce qui se passe à l'interne lorsque des gens vous demandent des documents.

So you, better than anyone, understand the internal process when people request documents.


Lorsque vous êtes jeunes, que vous grandissez, vos parents vous enseignent l'inuktitut et c'est la langue que vous comprenez le mieux. Il est donc important d'avoir un système d'éducation qui propose un niveau d'éducation satisfaisant dans votre propre langue.

As a youth, when you're growing up, you're taught in Inuktitut by your parents and you understand Inuktitut first and foremost; therefore, being able to move into an education system or an institution that provides the level of education required in your own language is something that's important.


Nous appuyons également votre appel en faveur de la diversité et la signification de ce concept depuis l’élargissement, que vous comprenez mieux que quiconque.

We also support your call for diversity and what that has meant since enlargement, which you understand better than anybody.


Avec votre permission, Monsieur Barroso, pour terminer, je m’exprimerai dans une langue que vous comprenez mieux que ma langue maternelle afin de vous dire ceci.

(FR) With your permission, Mr Barroso, to conclude I will speak in a language which you understand better than my mother tongue in order to say this to you.


Vous avez une importante sensibilité linguistique, Madame la Présidente, et vous comprenez mieux que quiconque que le choix que nous allons faire dans le domaine du régime linguistique constitue la clé de nombreuses autres décisions qui devront être prises.

You have a great sensitivity for language, Madam President, and you are more aware than anyone that the choice we are about to make on language regulation is the key to a great many other decisions that will have to be taken.


Ceci étant, vous comprenez que, pour la présidente, qui a été accusée très injustement, il est tout de même important, au nom de la transparence, que nous puissions mettre tous les éléments incontestables, juridiques, sur la table, y compris les documents d'archives, comme par exemple le courrier de la présidente de la commission juridique de l'époque.

However, you understand that, for myself, as a president who has been accused in an extremely unfair manner, it is nonetheless important, in the interests of transparency, that we are able to see all the unquestionable, legal facts before us, including archived documents, such as the letter from the then Chair of the Committee on Legal Affairs, for example.


L'ICE espère que vous tiendrez compte des modifications du projet de loi C-32 qu'elle recommande et que vous comprenez maintenant mieux l'industrie des engrais et le rôle qu'elle joue dans la durabilité de la production agricole canadienne et pour la sécurité alimentaire mondiale.

The CFI hopes you will consider its recommendations for modifications to Bill C-32 and we hope you have gained a better understanding of our industry and its role in sustaining the Canadian food-production system and working towards global food security.


Étant donné que vous comprenez probablement mieux le système que personne, dans quelle mesure estimez-vous que l'on continue à faire ces cadeaux, à consentir des prêts à des entreprises en sachant pertinemment qu'elles n'en rembourseront jamais la totalité, ni même une partie?

As someone who probably understands the system here better than most, to what extent is this handout process continuing, this giving loans to firms knowing full well that they'll never repay it all, or perhaps even any of it?


Nous espérons que vous comprenez maintenant mieux le caractère urbain de notre communauté et la raison pour laquelle cette loi menace de diviser notre communauté en deux: d'un côté ceux qui vivent dans la réserve et de l'autre, ceux qui vivent en dehors de la réserve.

We trust that you can now better understand the urban nature of our community and why this act threatens to divide our community into two halves: one half of those who live on the reserve and one half of those who live off the reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprenez ceci mieux ->

Date index: 2025-07-01
w