Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous comprendrez mon désarroi » (Français → Anglais) :

Alors, quand le gouvernement libéral dit avec arrogance qu'il n'y a pas de culture québécoise, vous comprendrez mon désarroi.

Therefore, you can understand my disarray when the Liberal government arrogantly claims there is no Quebec culture.


au nom du groupe ALDE. – Enfin, Monsieur le Président et mes chers collègues, je dois vous dire mon désarroi à propos de ce qui est fondamentalement, si vous me permettez ce mot, la raison d’être de notre Union, c’est-à-dire la protection des libertés civiles et des droits humains, et ceci tant sans doute à l’extérieur de l’Union, mais, ce qui est plus important encore, à l’intérieur de l’Union européenne également.

(FR) Finally, Mr President, ladies and gentlemen, I must say that I am confused in relation to what is fundamentally – if you will allow me to use this word – the raison d'être of our Union, namely, the protection of civil liberties and human rights, outside the Union, of course, but, more important still, within the European Union as well.


Si vous jetez un œil aux documents qui sont disponibles concernant les dépenses dédiées à la population rom, vous comprendrez que, dans l’ensemble, nos gouvernements n’utilisent pas de fonds pour investir dans une meilleure vie pour la population rom, même si je laisse à mon collègue M. Andor le soin d’en parler.

If you look at the papers that are available on who spends what for the Roma population, then you will understand that, in the main, our governments are not utilising funds to invest in a better life for the Roma population, though I will leave my colleague, László Andor, to speak on this.


Vous comprendrez mon étonnement lorsque je réalise que c'est la première fois en 17 ans et après 10 dépôts ici, en cette Chambre, que le projet de loi antiscab demande tout à coup une recommandation royale.

You will understand my surprise when I realized that this is the first time in 17 years, during which time 10 such bills have been introduced here in this House, that the anti-scab bill has required a royal recommendation.


Je veux simplement vous dire que vous recevrez prochainement une réponse complète et motivée légalement de la part de mon chef de cabinet. Vous comprendrez alors notre position.

I just want to tell you that you will soon receive a full, legally based answer from the Head of my Cabinet Office. Then you will understand our position.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, vous comprendrez mon étonnement et encore plus celui des pauvres gens qui nous écoutent, qui ont payé un demi-million de dollars pour avoir un rapport, de se faire dire une telle chose.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, you will understand my amazement, and even more so that of the poor folks who are listening to us, who paid half a million dollars for a report, at being told such a thing.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je ne vous cacherai pas mon désarroi face à cet ajournement prolongé.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I will not conceal the fact that this extended adjournment disturbs me considerably.


Même si mon accent est abominable, j'espère que vous le comprendrez parce que ce mot est sincère : obrigado, gracias, grazie, tack, xapi, thank you, dank u well, danke, tak, kiitos, Merci !

In spite of my terrible accent, I hope that you will understand what I say as I mean it sincerely – obrigado, gracias, grazie, tack, ευχαριστώ, thank you, dank u wel, danke, tak, kiitos, and merci!


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, vous comprendrez que n'ayant pas été dans le passé député au Parlement européen mon émotion est plus grande que celle de mon collègue Fernando Gomes.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as I do not have a background as a Member of the European Parliament, you will understand that it is even more moving for me to be here than it is for my colleague Fernando Gomes.


Le sénateur Poulin : Vous comprendrez mon intérêt, étant donné que je suis du Nord de l'Ontario, vous pouvez imaginer l'impact qu'une telle vente aura sur plusieurs communautés, et plus particulièrement Chalk River.

Senator Poulin: I am from Northern Ontario, and so you will understand my interest in this matter. You can well imagine the impact such a sale will have on a number of communities, in particular Chalk River.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprendrez mon désarroi ->

Date index: 2024-03-18
w