Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous ayez entendu aujourd » (Français → Anglais) :

Par conséquent, monsieur le président et membres du comité, quoi que vous ayez entendu aujourd'hui, j'espère que vous songerez sérieusement à rétablir le budget de la formation des agents de la GRC afin que nous puissions protéger efficacement nos collectivités.

So, Mr. Chairman and members of the committee, no matter what you've heard today, I hope you will give serious consideration to the restoration of funding to train officers so that we can protect our communities efficiently and effectively.


Avez-vous déjà été confronté à des aléas judiciaires que ce genre d'inexactitude aurait pu causer aux gens, parmi vos clients, ou à d'autres personnes dont vous ayez entendu parler?

Have you had any experience in terms of legal woes that this inaccuracy has caused people, particularly clients or others that you are aware of?


Que vous ayez arrêté aujourd’hui les négociations avec M. Kadhafi – mazel tov! – et quoi encore?

So you have now ceased negotiating with Colonel Gaddafi? Mazel tov!


Il est bien que vous ayez essayé aujourd’hui de présenter une feuille de route.

It is good that you have attempted today to present a road map.


Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant.

In the midst of this hive of political pressure and secret negotiations, it is encouraging, Commissioner, that you have responded today.


Dans ce contexte de pressions politiques et de négociations secrètes, le fait que vous ayez répondu aujourd’hui, Monsieur le Commissaire, est un signe encourageant.

In the midst of this hive of political pressure and secret negotiations, it is encouraging, Commissioner, that you have responded today.


Ceci dit, nous sommes contents, John, que vous ayez lu notre communiqué de presse ou que vous en ayez entendu parler et que vous ayez manifesté le désir de venir nous faire part de votre point de vue. Nous nous réjouissons de votre présence ici (1435) M. John Alexander (À titre individuel): Je vous remercie.

So we appreciate the fact that you're here (1435) Mr. John Alexander (As Individual): Thank you very much.


Je doute que, jusqu’à aujourdhui, vous ayez entendu parler de ce problème qui va vous être présenté crûment au cours de ce débat.

I doubt that until now you will have heard of this problem, which is to be presented in this debate in all its harshness.


En supposant que vous travaillez régulièrement sur ce dossier, il est possible que vous ayez entendu d'autres mythes.

On the assumption that you work on this file on a regular basis, perhaps you have heard more myths.


Bien que vous ayez entendu nos deux syndicats vous dire ce matin qu'ils veulent un maintien du statu quo, ils avaient en fait adopté la position contraire jusqu'à tout récemment.

While you have heard our two unions say this morning that they want a continuation of that status quo, they in fact took the opposite position until very recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez entendu aujourd ->

Date index: 2025-09-23
w