Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous vous avons transmis le rapport d'enquête complet.

Vertaling van "vous avons transmis " (Frans → Engels) :

Nous vous avons transmis le rapport d'enquête complet.

You have the full survey report.


Par ailleurs, permettez-moi de dire à M in ‘t Veld que nous vous avons transmis l’annexe 16 à la déclaration signée par tous les participants à l’ACAC/ACTA concernant le maintien de la confidentialité des documents.

By the way, let me say to Ms in ’t Veld, we sent you Annex 16 to the agreed statement by all ACTA participants about maintaining the confidentiality of documents.


Nous vous avons transmis un message clair.

We have given you a clear message.


Lui et moi avons transmis des informations, semaine après semaine, à vous et à vos collègues, mais nous avons découvert que la relation entre vous-même, qui êtes responsable de l’aquaculture, M. Monti, responsable de la politique de la concurrence, et M. Lamy, responsable du commerce, n’est pas très bonne, ce qui complique les choses.

He and I have been passing information week after week to you and your colleagues but have found there to be a rather roundabout relationship between you for aquaculture, Mr Monti for competition policy and Mr Lamy for trade, which makes life very difficult.


Vous vous souvenez peut-être que lorsque nous avons reçu les documents du Cabinet, nous les avons transmis à la tribune de la presse.

You may recall that when we received the cabinet documents, we delivered them to the press gallery.


Nous vous avons transmis notre avis après la première lecture en juillet dernier et nous attendons maintenant que la présidence espagnole nous adresse sa position commune avant la fin juin, si nous voulons respecter les souhaits de la Commission d'adopter ce texte d'ici à la fin de l'année.

We gave you our first reading opinion in July of last year and we now look to the Spanish Presidency to send us a common position by June of this year, if we are to meet the Commission's target of adoption by the end of this year.


- Absolument, Madame Pack, je puis vous assurer que le Conseil sera présent et que nous lui avons transmis la demande du Parlement.

– Absolutely, Mrs Pack. I can assure you that the Council will be represented, and that we have forwarded Parliament’s request.


Si nous avons renoncé à la deuxième lecture, ou si le libellé du projet de loi n'est pas identique à celui du projet de loi de la session précédente, c'est à nous d'en décider, mais nous vous avons transmis un projet de loi en bonne et due forme et nous vous prions de l'étudier».

If we waived second reading, or if it is not the same wording as the bill in the former session, that is up to us to decide, but we have given you a bill in good form and we urge you to deal with it" .


Nous avons entendu des représentants de toutes les branches des forces armées et nous avons entendu beaucoup de commentaires très puissants que nous avons immédiatement.Je peux vous assurer d'une chose, dans notre cas nous avons transmis l'information immédiatement à notre caucus.

We heard from every branch of the service, and we had a lot of very strong comments that we immediately.I can tell you this, that in our case we immediately took the information back to our caucus.


Nous croyons sincèrement que nous avons su remplir notre mandat de radiodiffuseur public à l'endroit des communautés minoritaires partout au pays et nous nous engageons, comme vous pourrez le constater dans cet exposé et dans les documents que nous vous avons transmis, à jouer notre rôle de rassembleur.

We firmly believe that we have fulfilled our mandate as public broadcaster in minority communities throughout the country and, as you can tell by this presentation and in the documents we gave you, we intend to continue playing our role as an organization that joins people together.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous avons transmis     moi avons     moi avons transmis     lorsque nous avons     avons transmis     nous lui avons     lui avons transmis     nous avons     nous avons transmis     vous avons transmis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons transmis ->

Date index: 2024-04-05
w