Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Bruits transmis
Champ cohérent transmis à travers la pluie
Champ moyen transmis à travers la pluie
Comté d'Avon
Descendre
Document transmis par voie électronique
Document transmis électroniquement
Organisme transmis par un arthropode
Passer par hérédité
Produit par un processus électronique
Produit par voie électronique
Produit électroniquement
Se transmettre par hérédité
Se transmettre par succession héréditaire
Transmis par un processus électronique
Transmis par voie électronique
Transmis électroniquement
être transmis par héritage
être transmis par succession

Traduction de «avons transmis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit par voie électronique [ produit par un processus électronique | produit électroniquement | transmis par voie électronique | transmis par un processus électronique | transmis électroniquement ]

electronically submitted [ electronically filed ]




champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie

average field transmitted through the rain | coherent field transmitted through the rain


descendre | être transmis par héritage | être transmis par succession | passer par hérédité | se transmettre par hérédité | se transmettre par succession héréditaire

descend


document transmis électroniquement [ document transmis par voie électronique ]

document transmitted electronically


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




organisme transmis par un arthropode

Arthropod-borne organism




Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel

Fetus and newborn affected by noxious influences transmitted via placenta or breast milk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons transmis ces résultats aux États-Unis. Maintenant que l'Union européenne, surtout la France, a interdit tous les produits.surtout génétiques et autres, du porc canadien, nous leur avons également transmis ces données scientifiques.

We've shared those test results with the U.S. Now that the European Union, led by France, has put a ban on any product.mostly genetics and so on, on Canadian pork, we've shared that science with them as well.


Nous avons été très directs dans les commentaires que nous avons transmis au juge Estey qui travaille à la révision de la politique sur les céréales et très directs aussi dans les commentaires que nous avons fait parvenir aux autres autorités gouvernementales.

We're being very direct in our inputs to Judge Estey in the grain review and very direct in our inputs to other jurisdictions.


Grâce au travail de nos assistants - le personnel de la commission, que je souhaiterais remercier -, nous avons reconstitué dans le détail le système complexe des compagnies aériennes et des sociétés fictives que la CIA a utilisées pour ses missions durant ces dernières années. Nous avons reconstitué minutieusement les trajets de plus d’un millier de vols, que nous avons transmis à nos collègues au sein du Parlement.

Thanks to the work of our assistants – the committee staff, whom I would like to thank – we have reconstructed in detail a complex system of aircraft and fictitious companies used by the CIA for its assignments in recent years; we have minutely reconstructed the routes of over one thousand flights, which we have made available to our fellow Members of Parliament.


Nous devons travailler ensemble, parce que de mon point de vue, même si nous avons transmis le processus démocratique, nous n’avons pas transmis les valeurs démocratiques auxquelles nous sommes si habitués dans l’Union européenne.

We must work together, because in my view, although we imparted the process of democracy, we did not impart the values of democracy that we are so used to in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lui et moi avons transmis des informations, semaine après semaine, à vous et à vos collègues, mais nous avons découvert que la relation entre vous-même, qui êtes responsable de l’aquaculture, M. Monti, responsable de la politique de la concurrence, et M. Lamy, responsable du commerce, n’est pas très bonne, ce qui complique les choses.

He and I have been passing information week after week to you and your colleagues but have found there to be a rather roundabout relationship between you for aquaculture, Mr Monti for competition policy and Mr Lamy for trade, which makes life very difficult.


Ce plan d'action s'appuie aussi sur les recommandations que l'auditeur de la Commission a faites dans son rapport sur les contrats EUROSTAT, rapport que nous avons transmis à la COCOBU le 24 octobre dernier, et qui a été présenté par M. MUIS, Directeur Général du Service d'audit interne, à cette commission le 4 novembre dernier.

This action plan is also based on the recommendations that the Commission's auditor made in his report on the EUROSTAT contracts, which we sent to COCOBU on 24 October and which Mr MUIS, the Director-General of the Internal Audit Service, presented to this Committee on 4 November.


Nous avons mené des consultations étroites avec l’Agence, qui pense être à même de s’acquitter de ces missions supplémentaires dans le cadre du projet de budget que nous lui avons transmis.

There has been close consultation with the agency and it feels that it would be able to perform these extra duties within the draft budget handed over by us.


Nous vous avons transmis notre avis après la première lecture en juillet dernier et nous attendons maintenant que la présidence espagnole nous adresse sa position commune avant la fin juin, si nous voulons respecter les souhaits de la Commission d'adopter ce texte d'ici à la fin de l'année.

We gave you our first reading opinion in July of last year and we now look to the Spanish Presidency to send us a common position by June of this year, if we are to meet the Commission's target of adoption by the end of this year.


Postérieurement, en janvier 1991, nous avons transmis au Conseil les textes juridiques nécessaires à l'adoption d'une telle décision.

Subsequently, in January this year we sent the Council the legal texts needed for the adoption of a decision.


Nous avons entendu des représentants de toutes les branches des forces armées et nous avons entendu beaucoup de commentaires très puissants que nous avons immédiatement.Je peux vous assurer d'une chose, dans notre cas nous avons transmis l'information immédiatement à notre caucus.

We heard from every branch of the service, and we had a lot of very strong comments that we immediately.I can tell you this, that in our case we immediately took the information back to our caucus.


w