Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avons guère " (Frans → Engels) :

Si vous payez vos autres comptes, nous n'avons guère d'hésitation à vous prêter de l'argent.

If you are paying on your other accounts, we are pretty comfortable lending to you.


Nous ne vous avons guère entendu pendant la période des questions et des réponses, mais vous dites dans votre conclusion que le Canada devrait prendre un engagement à long terme envers l'avenir de l'Afghanistan, soit bien au-delà de 2010.

We haven't heard so much from you in the questions and answers, but in your conclusion you say, “Therefore, Canada should retain a long-term commitment to Afghanistan's future, well beyond 2010”.


Nous n’avons malheureusement guère l’occasion de débattre ensemble et je serais donc ravi que vous profitiez de cette occasion pour nous dire clairement - et une bonne fois pour toutes - qui au Conseil s’oppose à la nécessaire transparence.

Unfortunately, we do not have many opportunities to discuss things together and I would be delighted if you would take this opportunity to make it clear to us for once who it is in the Council that is actually fighting against the necessary transparency.


Nous savons que nous n’avons guère à espérer de la réunion de Hong-Kong, mais nous vous demandons de ne pas remettre en cause la réforme de la PAC, décidée en 2003, et de toujours soutenir une agriculture multifonctionnelle.

We know that we cannot hope for much from the Hong Kong Ministerial Meeting, but we call on you not to question the reform of the CAP, decided in 2003, and to continue to support multifunctional agriculture.


Du fait que nous recevons tellement peu d'immigrants dans notre province—c'est une très petite portion des nouveaux arrivants au Canada qui viennent s'établir chez nous—nous n'avons guère passé de temps sur cette question, pour vous parler franchement.

Because we have had so few immigrants, in a sense, come to the province—we get a very small portion of newcomers who are coming to Canada each year—we have not spent a lot of time on this issue, to be blunt with you.


Je ne peux guère vous donner de meilleur exemple de cas où nous avons abdiqué nos obligations à l'endroit de la postérité que celui où le Parlement n'intervient pas pour combler le vide.

I cannot give a much better display of where we have surrendered our obligation to posterity than in the case where parliament does not act to fill the void.


Le président : Les seules données que nous avons, ce sont les 97 ou 98 p. 100 dont vous avez parlé pour les contrats, ce qui n'est guère surprenant parce que vous avez signé un contrat dans lequel vous vous engagez à fournir les ressources.

The Chair: The only number we have is that you are at 97 per cent or 98 per cent in contract, which we would expect because you have signed a contract to say you will supply them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons guère ->

Date index: 2025-06-15
w