Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez sûrement entendu clairement » (Français → Anglais) :

Le journaliste canado-égyptien Mohamed Fahmy — vous en avez sûrement entendu parler; il y avait encore quelque chose sur lui dans le journal de ce matin — a été arrêté en Égypte l'année dernière et fait face à des accusations de terrorisme.

Mohamed Fahmy is a dual Egyptian-Canadian journalist — you have been reading about him; it was in the paper again this morning — who was arrested in Egypt last year and now faces terrorism charges.


Vous avez sûrement entendu clairement le message que le Dr. André Lalonde, de la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada, a livré hier.

I'm sure you've all heard loud and clear the message that Dr. André Lalonde of the Society of Obstetricians and Gynaecologists gave yesterday.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Vous avez sûrement entendu cette partie de mon dada qui dit: « Pourquoi embauche-t-on une personne unilingue pour occuper un poste bilingue, si le critère d'embauche est d'être bilingue? » (1820) Je posais souvent la question à tous les ministres qui venaient comparaître, à savoir combien d'avocats au ministère de la Justice ne sont pas avocats, mais plutôt menuisiers, et qui se sont fait embaucher sur la promesse d'éventuellement devenir avocats.

You must have heard this part of my pet question, which goes like this, “Why is a unilingual person hired to fill a bilingual position, if the hiring criterion is being bilingual?” (1820) I often asked the question of all the ministers who appeared, namely how many lawyers in the Department of Justice are not lawyers, but carpenters, who managed to get hired on a promise that they would eventually become lawyers.


La semaine passée, vous avez sûrement entendu parler d'un producteur du Lac-Saint-Jean qui a obtenu 7¢ pour une vache.

Last week, you must have heard about a producer in the Lac-Saint-Jean area who received 7¢ for a cow.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


Vous avez bien entendu, Monsieur le Commissaire, comme je vous ai bien entendu tout à l’heure dans votre propos liminaire, et si vous avez cité les régions à plusieurs reprises, le mot «ville» n’apparaît qu’une fois dans votre communication.

You have listened carefully, Commissioner, as I too listened carefully to you just now when you gave your introductory address. Although you mentioned the regions several times, the word ‘city’ appeared only once in your speech.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Vous n'êtes pas sans savoir, monsieur le Président, et vous en avez sûrement entendu parler, que lorsqu'un convoi humanitaire circule en ex-Yougoslavie, en Bosnie ou en pseudo-république serbe autoproclamée à l'intérieur du territoire bosniaque, vous avez des convois qui sont stoppés par les postes de contrôle, et vous avez, assez souvent, des saisies de matériel, de camions, même de vivres, et, à ce moment-là, les soldats serbes ou parfois des soldats bosniaques se servent des biens réquisitionnés au nom du contrôle pour parfois faire leur enrichissement personnel en vendant ...[+++]

Mr. Speaker, you are not unaware-you have certainly heard-that when humanitarian convoys travel in the former Yugoslavia, Bosnia, or the self-proclaimed pseudo-Serb republic inside Bosnian territory, they are stopped at the checkpoints and, often enough, equipment, trucks and even food supplies are seized; Serbian soldiers or sometimes Bosnian soldiers then use the goods-ostensibly requisitioned for checkpoint purposes-to line their own pockets by selling them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez sûrement entendu clairement ->

Date index: 2021-12-21
w