Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez présenté des statistiques assez intéressantes » (Français → Anglais) :

Avez-vous des statistiques assez précises sur la composition sociale des jardiniers, si on peut dire, des gens qui font le trafic de niveau bas?

Do you have any fairly specific statistics about the social make-up of the growers, if we call them that, people who do low-level trafficking?


On nous dit donc qu'un four est aussi dangereux qu'une arme à feu et on nous sort des statistiques assez intéressantes indiquant qu'on peut lire dans le rapport d'un professeur, qui semble être l'expert des conservateurs et aussi l'expert de la députée qui présente ce projet de loi, que les gens qui ont des permis de port d'armes sont deux fois moins susceptibles de commettre un crime au moyen d'une arme à feu ...[+++]

So she said that a stove is as dangerous as a gun and gave us some interesting statistics from a report written by a professor who appears to be the Conservatives' expert and that of the member introducing the bill. According to this professor, people who have firearms permits are two times less likely to commit a gun crime than those who do not.


Un des membres de ce Parlement a dit: «Vous avez présenté des propositions intéressantes mais quelle est la garantie qu’elles vont aboutir?». C’est une bonne question.

One of the Members of this House said: ‘You have presented some interesting proposals, but how can you be sure they will succeed?’ That is a good question.


Vous avez présenté des statistiques assez intéressantes que je voudrais aborder.

You bring forward some fairly interesting statistics that I would like to deal with.


J’ai constaté que vous avez attiré l’attention sur des domaines à propos desquels des progrès doivent être accomplis et que vous avez présenté quelques suggestions intéressantes sur la manière d’arriver à mettre en œuvre ces avancées.

I noticed that you drew attention to areas where progress was needed, and advanced some interesting suggestions as to how such progress might be achieved.


La Commission dans son ensemble s’est mise à l'œuvre assez tardivement, mais vous, personnellement, avez abordé le travail de façon énergique et avez présenté une proposition intéressante.

Although his institution was somewhat slow to act, he himself then set to work vigorously and presented a good proposal.


Pour la suite des travaux, je dirai aussi que le rapport que vous avez présenté, Monsieur Duhamel, comporte beaucoup d'idées très intéressantes.

As for the continuation of the work, I will also say that the report you presented, Mr Duhamel, contains many very interesting ideas.


La monnaie unique, Monsieur le Ministre Fischer, que vous avez présenté à juste titre comme un grand succès européen n"a visiblement jamais revêtu assez d"importance aux yeux de l"ancien ministre des Finances pour qu"il daigne paraître à la première séance importante.

The single currency, Minister Fischer, which you have rightly claimed to be one of Europe"s great achievements, obviously wasn"t even important enough in the eyes of the Finance Minister, who had responsibility for this matter at the time, for him to attend the first important session.


Vous nous avez donné des statistiques très intéressantes.

You have provided some very interesting statistics.


Le tableau 3 du rapport annuel présente des statistiques assez intéressantes.

Table 3 in the annual report has some pretty interesting statistics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez présenté des statistiques assez intéressantes ->

Date index: 2022-02-26
w