Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez probablement appris beaucoup » (Français → Anglais) :

Vous nous avez certes appris beaucoup et vous avez probablement répondu à certaines des questions que se pose actuellement la communauté agricole.

We certainly have learned a good deal, and I think probably have answered some questions for the agricultural community across the country.


Vous avez probablement entendu beaucoup de chiffres ce matin et je ne les répéterai pas.

You probably heard a lot of statistics this morning and I will not repeat them.


Dans les limites de vos discussions avec Transports Canada — vous avez probablement acquis beaucoup d'expérience lors de vos discussions avec Transports Canada pendant de nombreuses années —, croyez-vous que Transports Canada a ce qu'il faut pour apporter les changements?

Within the confines of how you've dealt with Transport Canada you're probably very experienced in dealing with Transport Canada over many years do you think Transport Canada is equipped to make changes?


Vous avez prouvé par ce programme de travail que vous n’avez rien appris et que vous ne comprenez rien du tout.

You proved from this work programme that you have learned nothing and that you simply do not get it.


Vous avez probablement appris par la presse et par la télévision que plusieurs attentats à la bombe et crimes ont été perpétrés au Sri Lanka.

You will be aware from the press and television that there have been a number of bomb explosions and killings in Sri Lanka.


Vous nous avez rappelé tout cela, et vous nous avez dit avec beaucoup de franchise que, malheureusement, jusqu'à présent, la main tendue aux autorités chinoises avait été ignorée, et nous avons noté aussi, Votre Sainteté, que vous n'avez jamais cessé d'espérer.

You have reminded us of all these things, and you have told us very frankly that, unfortunately, the hand held out to the Chinese authorities has so far been ignored, and we have also noted, your Holiness, that you have never lost hope.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.


- (EL) Monsieur le Commissaire, j’avoue que vous ne m’avez pas éclairé ou plutôt que vous ne m’avez rien appris que je ne savais déjà, puisque il y a un an que vous êtes saisis de cette plainte à la Commission.

– (EL) Commissioner, I have to confess that you have not enlightened me, or rather you have not told me anything which I did not know already, because this accusation was laid at the Commission's door a year ago.


En échangeant entre vous, vous avez probablement appris beaucoup sur le Canada, notre Canada, sur sa merveilleuse diversité et sur les promesses que les pages représentent.

Through one another you have probably learned a great deal about Canada, our Canada, and all its wonderful diversity and promise that pages have come to represent.


Au nom du comité, je précise que nous sommes très heureux d'être à Vancouver et de vous compter parmi nous, même si vous avez probablement appris à la dernière minute que vous alliez témoigner aujourd'hui.

On behalf of the committee, we're very pleased to be in Vancouver and that all of you have come, on probably fairly short notice, to present to us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez probablement appris beaucoup ->

Date index: 2023-09-23
w