Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez effectivement atteint » (Français → Anglais) :

Le sénateur L. Smith : Au cours de cette période de cinq à six ans, combien avez-vous dépensé en matière d'innovation, et quels résultats avez-vous atteints?

Senator L. Smith: How much would you have spent over that five- to six-year period through innovation, and what results would you have had?


La Cour suprême l'a dit à de nombreuses reprises, en particulier M. le juge La Forest où il dit que quand vous avez porté atteinte à la vie privée, même si c'est à une seule personne, vous avez fait le dommage.

The Supreme Court has made the point on a number of occasions, especially Mr. Justice La Forest, when he said that once you have violated someone's privacy, even if only one person is involved, the damage is done.


Lorsqu'on examine votre objectif de rendement dans votre exposé et lorsqu'on regarde votre objectif de couverture pour la liste — et vous dites que vous avez effectivement atteint 92 p. 100 —, Élections Canada a-t-il des chiffres sur la fraude?

When you look at your performance target in your brief and when you look at your coverage target for the list itself—and you're saying you've actually reached 92%—does Elections Canada have any figure on fraud?


Madame la Commissaire, vous avez effectivement satisfait en grande partie le Parlement.

Commissioner, you have indeed largely accommodated Parliament.


C’est une erreur de notre part, vous avez effectivement eu deux minutes.

It was our mistake and you did, indeed, have two minutes.


À présent que votre mandat au sein de cette Commission touche à sa fin, vous tentez de nous faire adhérer à l’idée que vous avez effectivement atteint cet objectif ambitieux, mais je pense, Monsieur le Commissaire, que la situation n’est pas aussi idyllique que le tableau que vous avez dépeint tout à l’heure veut nous le faire accroire.

Now you are trying to get us to buy the idea that, as your term of office in this Commission draws to a close, you have actually achieved this exalted objective, but, Commissioner, things in the garden are not quite as rosy as the glowing colours in which you have depicted them would suggest.


À présent que votre mandat au sein de cette Commission touche à sa fin, vous tentez de nous faire adhérer à l’idée que vous avez effectivement atteint cet objectif ambitieux, mais je pense, Monsieur le Commissaire, que la situation n’est pas aussi idyllique que le tableau que vous avez dépeint tout à l’heure veut nous le faire accroire.

Now you are trying to get us to buy the idea that, as your term of office in this Commission draws to a close, you have actually achieved this exalted objective, but, Commissioner, things in the garden are not quite as rosy as the glowing colours in which you have depicted them would suggest.


Deuxièmement, vous avez déjà atteint votre but en plaçant des Libéraux partout où il était humainement possible de le faire; vous avez atteint le point de saturation, car des amis des Libéraux occupent la majeure partie de ces postes et vous pouvez maintenant vous montrer plus égalitaires. Voilà ce que j'en pense.

Second, you've already achieved what you set out to achieve, essentially, by putting Liberals everywhere humanly possible; it's already saturated.


Je crois qu'il était inapproprié que l'on vous accuse de partisanerie, alors que vous avez effectivement utilisé votre bon jugement pour orienter les débats de cette Chambre.

I think it was inappropriate to accuse you of partisanship, when you had clearly used your best judgment in directing the debates in this House.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur Duisenberg, il est sans doute inutile que je vous le dise, mais permettez-moi de souligner, en tant que modeste député d'un petit pays - le pays basque - que vous avez effectivement un pouvoir immense, mais il s'agit d'un pouvoir démocratique.

– (ES) Mr President, Mr Duisenberg, it is probably not necessary to say it, but please allow me to emphasise, as a humble MEP from a small country – the Basque Country – that you have a lot of power but it is a democratic power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez effectivement atteint ->

Date index: 2023-05-07
w