Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez déjà atteint " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais si vous avez déjà atteint le plafond de ce que les clients sont prêts à payer pour voyager par avion dans notre pays, quelle différence cela ferait-il que nous n'ayons qu'un gros transporteur plutôt que deux?

I understand why you have to charge per seat, etc. But if you're already maxed out at what customers will pay to fly in an aircraft across this country, how is a two-airline policy going to be any different from a one-airline policy?


Je vois que vous avez déjà atteint votre objectif de 37 p. 100 d'emplois dans le Nord.

I noticed you already reached your target of 37 per cent northern employment.


Madame la Commissaire Kroes, selon les informations dont je dispose, sur les 4,5 milliards faisant partie de l’accord qui doit être atteint, vous avez déjà approuvé 1,5 milliard, si bien que la machine continue à tourner.

Commissioner Kroes, according to my information, of the 4.5 billion that form part of the deal that has to be reached, you have already approved 1.5 billion so that the wheels keep turning.


Deuxièmement, vous avez déjà atteint votre but en plaçant des Libéraux partout où il était humainement possible de le faire; vous avez atteint le point de saturation, car des amis des Libéraux occupent la majeure partie de ces postes et vous pouvez maintenant vous montrer plus égalitaires. Voilà ce que j'en pense.

Second, you've already achieved what you set out to achieve, essentially, by putting Liberals everywhere humanly possible; it's already saturated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il s'agit d'une mesure intérimaire et si vous avez déjà atteint beaucoup des objectifs envisagés, en matière de finances, de gestion et de choix des dirigeants, est-ce aussi troublant que cela si vous pensez vraiment que nous en sommes à des mesures transitoires?

But if this is just an interim thing, and you've met a lot of these in respect of finance and management and leadership selection code, is it as troubling then if you were to really believe we're at interim-type transitional measures?


Le président : Vous avez déjà atteint 20,5 milliards de dollars.

The Chair: You are at $20.5 billion now.




Anderen hebben gezocht naar : avez déjà atteint     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà atteint ->

Date index: 2022-09-15
w