Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez dépensé 58 millions " (Frans → Engels) :

Vous avez dépensé 60 millions de dollars en 2006, 330 millions en 2008, et maintenant vous recevez une rallonge de 165 millions, tout ça sans compter la somme de 200 millions de dollars par an qui est consacrée aux dépenses administratives.

You spent $60 million in 2006, you spent $330 million in 2008, you have another commitment for additional money — $165 million — and, in addition to that, there is $200 million a year that is part of the administrative package.


Le total des autorisations disponibles est de 375 millions de dollars; vous avez dépensé 278 millions de dollars, soit 100 millions de dollars de moins que le budget qui vous avait été accordé. Toujours à la page 14.10, il est indiqué, pour « Agence canadienne d'évaluation environnementale », un total d'autorisations disponibles de 32 millions de dollars, et vous n'avez dépensé que 27 millions de dollars.

Also on page 8.13, under “Canadian Environmental Assessment Agency, External revenues, Environmental assessment services”, you have available, $7.4 million and you've only used $2.2 million.


· Avez-vous des exemples de la façon dont la santé mobile pourrait contribuer à la maîtrise ou à la réduction des dépenses de santé dans l'UE?

· Do you have evidence of the contribution that mHealth could make to constrain or curb healthcare costs in the EU?


- vous y avez consacré des millions.

– you poured in millions.


Je voudrais vous rappeler, Mesdames, Messieurs, que la Communauté européenne a dépensé dix millions d’euros pour faire tomber Pinochet.

I would like to remind you, ladies and gentlemen, that in order to topple Pinochet, the European Community spent EUR 10 million.


Vous avez prouvé que vous en étiez capable dans la politique de la pêche et j'espère que vous présenterez des programmes pour les régions frontalières au même rythme, afin que l'argent puisse être mobilisé le plus rapidement possible et dépensé sur place pour des projets sensés.

You have demonstrated that you are in a position to do this where fisheries policy is concerned, and I hope that you will present programmes for the frontier regions within a comparable timescale, so that the money can be tied up as quickly as possible and be spent on the ground on worthwhile projects.


Même les amendements modérés 45 et 46 - comme vous les avez appelés - entraîneraient des dépenses supplémentaires d’un montant de 385 millions d’euros.

Even the more moderate amendments, as you termed them, Nos 45 and 46, would still entail additional expenditure amounting to EUR 385 million.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


La sénatrice Chaput : Si je comprends bien, les cinq millions étaient dans votre budget; vous avez dépensé deux millions, il reste trois millions que vous n'avez pas dépensés.

Senator Chaput: If I understand correctly, the $5 million was in your budget; you spent $2 million, and the remaining $3 million you did not spend.


Le sénateur De Bané : Sur les 153 millions autorisés, vous avez dépensé 97 millions.

Senator De Bané: Out of the $153 million authorized, you spent $97 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez dépensé 58 millions ->

Date index: 2025-09-20
w