Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez aussi discuté " (Frans → Engels) :

Nous parlons de la qualité de vie, nous disons que la R-D améliorera les vies ou permettront de guérir une maladie, etc., et vous avez aussi discuté de l'éducation.

We talk about quality of life, that R and D will improve lives or find a cure for disease, etc., and you've also discussed education.


Dans votre présentation, vous avez dire faire affaire de façon de plus en plus proactive avec le secteur privé pour ce qui est de la consultation. Vous avez aussi discuté d'inflation avec M. O'Connor.

You also discussed inflation with Mr. O'Connor.


Vous avez aussi discuté des effets du vieillissement et pointé l'importance des services d'intérêt général.

You discussed the effects of demographic ageing and the importance of services of general interest.


Vous pouvez aussi discuter de la plausibilité du niveau de risque avec des collègues expérimentés.

You could also discuss the plausibility of the risk level with experienced colleagues.


Ceci vous permettra de démontrer sans ambiguïté comment vous avez estimé le niveau de risque, mais vous aidera aussi à actualiser votre évaluation tout en conservant une trace de toutes les modifications apportées.

This will enable you to demonstrate unambiguously how you estimated the level of risk, and it will also help you to update your assessment while keeping track of all changes.


[Vous avez examiné la situation ce matin avec M. Solbes, membre de la Commission, et vous avez aussi discuté aujourd'hui de la conversion des comptes et autres moyens de paiement avec des représentants du marché et des experts].

As you will know, one of the Commission's priorities is to work towards a new model of relations with European citizens, and we set out our proposals in a White Paper in July.


Vous avez aussi parlé de l'euro, et nous soutenons ce que vous avez dit.

You have also spoken about the euro, and we support what you have said.


Vous avez aussi invité le commandant Massoud au Parlement européen au printemps dernier, exactement comme si vous aviez vu ce qui allait se passer, et vous avez courageusement paru en public à ses côtés.

You also invited Commander Massoud to Parliament last spring, just as if you had foreseen what was coming, and you boldly appeared in public beside him.


Vous avez aussi, par contre, les cuisiniers, les mousses, les timoniers qui, malheureusement, vivent dans des cabines minuscules, de quatre mètres sur quatre, qui jouissent de conditions qui ne sont pas aussi agréables.

In contrast, though, there are the cooks, cabin-boys and helmsmen, who unfortunately live in tiny cabins four metres square and enjoy living conditions that are not quite so pleasant.


Vous avez aussi dit que le FMI doit être plus démocratique.

As you have just said, the IMF must become more democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez aussi discuté ->

Date index: 2022-02-06
w