Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez atteint presque " (Frans → Engels) :

Encore une fois, vous ne devez pas perdre de vue un principe qui a toujours été accepté: en cas de débats ou de vote sur une activité concernant toute une catégorie de personnes dont vous êtes membre — si vous êtes agriculteur, ancien combattant ou membre du groupe de l'âge d'or, par exemple —, alors vous n'avez pas à déclarer que vous avez atteint l'âge de 65 ans, même s'il conviendrait peut-être d'éviter d'être présent au cours de la discussion.

Again, you must bear in mind a principle that has always been accepted: If something comes up involving an activity pertaining to an entire class of people of which you are a member — whether you are a farmer, a veteran or a senior citizen in age — then you do not have to declare that you have reached the age of 65 and perhaps you should sit out on this discussion.


Vous avez attendu 12 heures, et donc vous avez atteint le but si c'est la moyenne.

So you waited for 12 hours, which means that you reached the target if that is the average.


Lors de votre première réunion législative avec Ecofin en tant que colégislateurs dans le domaine de la politique économique, vous avez atteint presque tous vos principaux objectifs.

In your first legislative encounter with Ecofin as a co-legislator in economic policy, you achieved almost all of your most important objectives.


– (EN) Je tiens simplement à remercier le commissaire, son prédécesseur et ses fonctionnaires, qui ont collaboré très étroitement avec les fonctionnaires irlandais à Bruxelles et à Dublin, et, plus particulièrement, son ministre des finances, qui a conclu, comme vous l’avez dit, presque à la dernière heure.

– I merely want to thank the Commissioner, his predecessor and his officials, who worked very closely with the Irish officials both in Brussels and in Dublin, and, in particular, her finance minister, who signed off, as you said, almost on the last hour.


Deuxièmement, vous avez déjà atteint votre but en plaçant des Libéraux partout où il était humainement possible de le faire; vous avez atteint le point de saturation, car des amis des Libéraux occupent la majeure partie de ces postes et vous pouvez maintenant vous montrer plus égalitaires. Voilà ce que j'en pense.

Second, you've already achieved what you set out to achieve, essentially, by putting Liberals everywhere humanly possible; it's already saturated.


Mis à part vous, Monsieur le Commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l'administration Bush, les partenaires européens comme la France ou l'Irlande ont été traités par Robert Zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille Europe, quand ce n'est pas de singe courant après des fromages.

Mr Robert Zoellick has referred to European partners such as France and Ireland as colonialists who are two hundred years behind the times. You are an exception Commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the Bush administration.


- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre, pour le formidable résultat que vous, le gouvernement danois et l’administration danoise, avez atteint.

– (DA) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Prime Minister, congratulations on the fabulous result that you, the Danish Government and the Danish civil service have produced.


Je vous prierais, Monsieur le Président de la Commission, de faire précéder votre prochain programme d'une évaluation des succès et des échecs que vous avez connus et d'expliquer dans quelle mesure vous avez atteint ce que vous vous proposiez d'atteindre afin que nous puissions entamer un dialogue d'une meilleure qualité, optimal et constructif.

I would ask you, Mr President of the Commission, to put an assessment of your successes and failures at the head of your next programme, and to comment on the extent to which you have actually achieved that which you set out to do, so that we can both engage in dialogue which is improved, constructive and ideally suited to the purpose.


Le sénateur Kenny: On raconte que vous avez converti une flotte entière de taxis et que vous êtes devenu riche en le faisant et que vous avez nettoyé presque seul l'environnement dans le Lower Mainland.

Senator Kenny: The story has it that you converted an entire taxi fleet to it and became rich in the process and cleaned up the environment in the lower mainland almost single-handedly.


Le maire de Mirabel a fait une critique très sévère, déclarant qu'il n'y a pas de possibilités d'expansion à Dorval, que vous accueillez près de 600 vols par jour et que vous avez atteint la capacité maximale.

There was some severe criticism by the mayor of Mirabel that said you don't have the expansion possibility, that you're handling almost 600 flights per day and the capacity is at its peak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez atteint presque ->

Date index: 2023-02-14
w