Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Mahovlich Et vous avez appris beaucoup?

Traduction de «vous avez appris beaucoup » (Français → Anglais) :

Le sénateur Mahovlich : Et vous avez appris beaucoup?

Senator Mahovlich: Did you learn a lot?


Nous avons appris beaucoup de choses aujourd'hui, et vous nous avez assurément donné beaucoup d'informations.

We've heard a lot today and it's a lot of information and you certainly added to it.


Les féministes nous ont appris que lorsqu’une femme dit «non», c’est «non». Quant à vous, vous nous avez appris que lorsque les libéraux disent «non», cela peut vouloir dire «oui», et c’est précisément cela qui ne va pas.

We know from the feminists that when a woman says 'No', it means no. From you, we have learned that when the Liberals say 'No', it can mean yes, and this is wrong.


Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez t ...[+++]

I do not wish to indulge in what some would consider an example of our mutual admiration society, which would strike me as somewhat excessive, but at the moment when you have decided to leave this House – to which you have brought a great deal, both as a Member and as its President, although we have disagreed on a number of points, which is part and parcel of a democratic chamber – I wish to bear witness to the high regard in which you are held within our group and to express our recognition for the way in which you have dealt with people who represent a minority in this House.


Cher Monsieur Izzat Ghazzawi, vous venez de la terre palestinienne et vous avez également beaucoup souffert.

Mr Izzat Ghazzawi, you are a Palestinian whose suffering has also been great.


Voilà ma deuxième question au sujet de laquelle je voudrais savoir si vous avez appris quelque chose.

That is the second question I am putting, and I am keen to learn whether you know anything about this.


Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, vous venez de la terre d'Israël et vous avez personnellement beaucoup souffert.

Mrs Nurit Peled-Elhanan, you are an Israeli who has been through profound and personal suffering.


Vous avez appris à connaître ses membres, grâce à la fois aux réponses écrites qu'ils ont données à vos questionnaires et aux auditions que vous avez eues avec chacun d'entre eux.

You have scrutinised the team, both through their written responses to your questionnaires and through the hearings you have held with each Commissioner-designate.


Le sénateur Tkachuk: Lorsque vous avez appris cela par la presse, avez-vous, en tant que ministre responsable des négociations, parlé à M. Gagliano de ce qu'il avait dit à l'Association canadienne du marketing direct?

Senator Tkachuk: When you did learn this from the media, did you, as minister responsible for labour negotiations, talk to Mr. Gagliano about what he told the Canadian Direct Marketing Association?


Vous nous avez appris beaucoup de choses, et nous nous servirons de ce que vous nous avez dit pour faire des recommandations au ministre des Finances.

It was very insightful, and we'll be using the knowledge acquired from you to make recommendations to the Minister of Finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez appris beaucoup ->

Date index: 2023-09-27
w