Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez 75 millions » (Français → Anglais) :

Vous dites que vous avez 75 millions de dollars d'assurance.

You say you have $75 million in insurance.


Vous nous avez donné des exemples, mais vous avez aussi dit qu'il en coûterait 75 millions de dollars aux contribuables.

I know you have given us some examples, but you said at one point that the cost to the taxpayer would be $75 million.


Cependant, si vous réduisez les émissions de carbone de 20 millions de tonnes à l'aide de ce programme et que cela vous coûte 75 millions de dollars, ce sont 75 millions de dollars que le gouvernement n'aura pas à consacrer à un autre programme pour atteindre sa cible de réduction des émissions de 17 p. 100 par rapport au niveau de 2005 d'ici 2020.

However, if you are reducing 20 million credits — 20 million tonnes using this program and that will cost you $75 million, then you are not spending $75 million in some other program trying to reach the government's target by 2020 of 17 per cent below 2005 levels.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me souviens qu’il y a quelques années, j’avais posé la question à la commissaire alors chargée de la concurrence en lui demandant «Vous êtes-vous rendu compte, avez-vous mesuré l’utilité pour les consommateurs des amendes que vous avez fixées?», et au sujet desquelles elle - cette commissaire - indiquait en début de réunion de notre commission «Voilà, j’ai récupéré tant de millions d’euros pour les amendes».

– (FR) Madam President, Commissioner, I recall a few years ago asking the then Competition Commissioner whether she was aware of any evaluation being carried out on the effectiveness for consumers of fines set, and on this matter, the then Commissioner indicated at the beginning of our committee meeting that she had managed to claw back so many million euro in fines.


Cependant, étant donné que, comme vous l’avez dit vous-même, le chômage a atteint 10 % en 2009, que 45 % des Européens au chômage sont dépourvus d’emploi depuis plus d’un an et que des formes d’emplois flexibles ont proliféré en l’absence d’un cadre institutionnel clair, avec pour résultat plus de 19 millions de chômeurs pauvres, il serait bon de préciser – puisque vous-mêmes avez toujours fait preuve d’une grande précision, ce que j’apprécie – quelles sont les mesures spécifiques, immédiates, ainsi que les politiques d’emplois active ...[+++]

However, given that, as you yourself said, unemployment reached 10% in 2009, 45% of unemployed Europeans remain out of work for more than a year and flexible forms of employment have mushroomed in the absence of a clear institutional framework, with the result that there are 19 million poor unemployed, we should like to know, because you have always been very precise and I welcome that, what specific, immediate measures and active and passive employment policies you intend to adopt at European level, in accordance with the principles ...[+++]


Lorsque vous avez un dollar par jour pour vivre et que vous consacrez 75 centimes de ce dollar pour vous nourrir, lorsque cette part-là augmente de 40%, vous n'avez plus aucune marge de manœuvre.

When you have a dollar a day to live on and it costs 75 cents to feed yourself, and then this increases by 40%, you have nowhere to go.


Si vous avez 28 millions de dollars de recettes qui sont reportées à plus tard et nous reviendrons là-dessus et si les recettes issues de vos loyers ont baissé de 26 millions de dollars, cela veut théoriquement dire qu'il manque 54 millions de dollars à votre ministère, alors que vous demandez au comité d'approuver un Budget supplémentaire de 178 millions de dollars.

If $28 million is forgone revenue for now and we'll certainly come back to that aspect in collecting money and it comes directly into Transport Canada and your rental revenue is down $26 million, I suppose depending on how much of that you forecast to happen, you're before this committee now for $178 million in additional funding, but we are talking here of $54 million that theoretically the department is out.


Donc d'après ce que vous nous dites, vous avez dépensé environ 458 millions de dollars pendant la première année et il y a 75 millions de dollars de crédits auxquels vous n'avez pas touché (1655) M. Jacques Duchesneau: Non. Le président: Votre niveau de financement est de 459 millions de dollars.

According to your evidence you spent approximately $458 million in the first year, and you under-spent by $75 million (1655) Mr. Jacques Duchesneau: No. The Chair: Our funding level established is $459 million.


Vous avez dit que le rapport entre fonds structurel et politique agricole est de 75 à 25.

You mentioned that the Structural Fund and the Agricultural Policy are in the ratio of 75:25.


Le trilogue s'est réuni la semaine dernière et vous avez soutenu, à cette occasion, la proposition de dégager 25 millions pour l'Afghanistan, 7,5 millions pour la Palestine et 7,5 millions pour la région du Caucase à partir de la réserve d'urgence pour l'aide humanitaire.

When we sat together in our three-way talks last week, you supported making EUR 25 million from the emergency humanitarian aid reserve available for Afghanistan, EUR 7.5 million for Palestine and EUR 7.5 million for the Caucasus region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez 75 millions ->

Date index: 2023-10-25
w