Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avais annoncé mon intention " (Frans → Engels) :

Dans mon discours sur l’état de l’Union, je vous avais annoncé mon intention de formuler des propositions pour l’émission d’euro-obligations spécifiquement destinées au financement de projets d’infrastructures.

In my State of the Union address to you, I mentioned that I will make proposals for Eurobonds, taking the shape of project bonds specifically for infrastructure.


Avant l'été, j'avais déjà annoncé mon intention de consacrer la réunion du Conseil européen de décembre 2013 à ces questions.

Before the summer, I already announced my intention to devote the December 2013 European Council to these questions.


J'ai pour votre pays, Mesdames et Messieurs les députés du Royaume-Uni, une très grande admiration et jamais, jamais, vous ne trouverez dans mon attitude le moindre esprit de revanche et la moindre intention de punition – jamais !

I have the greatest admiration for your country and – honourable members from the United Kingdom – never, ever will you find the slightest bit of revenge or punishment in my attitude – never!


J’avais annoncé mon intention de vérifier si certains pays tiers significativement exposés n’étaient pas exemptés de l’obligation de visa et, de là, s’il pourrait être opportun d’étendre temporairement l’obligation de visa pour un pays d’où pourrait provenir un éventuel trafic, pas pour les femmes, évidemment.

I had announced the plan to assess whether some non-EU countries, which are significantly at risk, are currently not subject to the visa requirement and therefore whether it might be advisable to temporarily extend the visa requirement for a country that is the source of a likely trafficking operation; this obviously did not include women.


- (DE) Monsieur le Président, j’avais annoncé mon intention de soulever une question de procédure avant le vote sur l’amendement 24.

– (DE) Mr President, I indicated beforehand that I wished to raise a point of order before the vote on Amendment No 24.


Au mois de juillet, je vous ai annoncé mon intention de bâtir un « Partenariat pour l’Europe ».

Last July I told you that my intention was to construct a “Partnership for Europe”.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, au mois de juillet, je vous ai annoncé mon intention de bâtir un partenariat pour l’Europe. Un partenariat pour la prospérité, la solidarité et la sécurité.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, in July, I announced to you my intention to build a partnership for Europe – a partnership for prosperity, solidarity and security.


J'estime que j'aurais dû être informé du changement de cap qui a eu lieu, d'autant que j'avais annoncé mon intention de prendre la parole à l'étape du rapport.

If there were a will to change, in view of the fact that I had indicated I wished to speak at the report stage, I should have been informed of that.


A cette occasion, j'avais annoncé l'intention de la Commission d'engager une discussion avec la FIFA et avec les autres parties intéressées, sous la direction de mon collègue Mario MONTI et avec la collaboration d'Anna DIAMANTOPOULOU, de manière à rendre les principes régissant ces règles compatibles avec le droit communautaire, tout en respectant d'une part, la spécificité du sport, et d'autre part, l'autonomie des organisations sportives.

On that occasion, I announced the Commission's intention to enter into discussions with FIFA and other interested parties, led by my colleague Mario Monti and with the collaboration of Anna Diamantopoulou, in order to bring the principles underlying the rules in question into line with Community law, with due regard for the specific characteristics of sport and the autonomy of sporting organisations.


À cette occasion, j'avais annoncé l'intention de la Commission d'engager une discussion avec la FIFA et avec les autres parties intéressées, sous la direction de mon collègue Mario Monti, et avec la collaboration d'Anna Diamantopoulou, de manière à rendre les règles de la FIFA compatibles avec le droit communautaire, tout en respectant, d'une part, la spécificité du sport et, d'autre part, l'autonomie des organisations sportives.

On that occasion, I announced the Commission’s intention to enter into discussions with FIFA and other interested parties, led by my fellow Commissioner, Mario Monti, and with the collaboration of Anna Diamantopoulou, in order to bring FIFA regulations into line with Community law with due regard for, firstly, the specific characteristics of sport and, secondly, the autonomy of sporting organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais annoncé mon intention ->

Date index: 2021-02-20
w