Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez tiré quelque » (Français → Anglais) :

Bien que j'accueille favorablement le projet de loi et les nombreux progrès qu'il permettra de réaliser sur les plans transparence et responsabilité du gouvernement, j'ai, comme vous l'aurez constaté, quelques réserves au sujet de son incidence sur la Loi sur la protection des renseignements personnels — réserves que j'ai déjà exposées au Comité permanent de la Chambre —, plus particulièrement l'affaiblissement des normes en matière de protection des renseignements personnels pour certaines importantes sociétés d'État.

I strongly support the proposed act and the many advances that it will achieve with government transparency and accountability, as you have heard, but I do have a few reservations concerning its impact on the Privacy Act — reservations that I have already shared with the House of Commons committee — in particular, the weakening of privacy standards for certain major Crown corporations.


Est-ce que vous excluez la possibilité qu'on demande la tenue d'une enquête publique indépendante à la suite des conclusions que vous aurez tirées, particulièrement quant à l'évaluation de programmes comme le Fonds transitoire pour la création d'emplois?

Are you excluding the possibility of calling for an independent public inquiry in light of the conclusions that you have drawn, especially with respect to the evaluation of programs like the Transitional Jobs Fund?


Si vous arrivez à faire des recommandations qui vont se traduire par un contrat de confiance entre le gouvernement du Canada et nos soldats, à mon avis, vous aurez réalisé quelque chose de très important.

If you can actually come up with something that will translate meaningfully into a contract of trust between the Government of Canada and our soldiers, then I think you will have achieved a great deal.


M. Douglas Hedley: Monsieur Murray, je crois que vous aurez dans quelques jours l'occasion de parler des marchés en expansion avec le responsable de ce secteur d'activité.

Dr. Douglas Hedley: Mr. Murray, I believe you will have the opportunity to talk with the business line head in the next few days on expanding markets.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Les raisons qui motivent les gouvernements de l'UE à s'y opposer dépassent mon entendement. J'espère dès lors que la prochaine fois que vous vous réunirez, vous aurez tiré quelque enseignement de l'Année de l'éducation par le sport et que vous en ferez une véritable tâche européenne, en respectant bien entendu le principe de subsidiarité.

It actually surpasses my understanding why the EU governments are still balking at it, and that is why I hope that, the next time you assemble together, you will have learned something from the Year of Education through Sport and will make of it a real European-level task which will not, of course, be proceeded with outside the bounds of subsidiarity.


Vous aurez en quelque sorte à poser les jalons de ce qui devra se dérouler au sein de 25 parlements nationaux au cours de l'année 2003.

One might say that it is you who will be setting the benchmark for what twenty-five national parliaments will have to do in 2003.


Vous établirez alors une politique claire et les provinces réagiront, en conformité de votre politique, parce que vous aurez tiré au clair les épineuses questions dans le domaine de l'éthique.

Then you'll set clear policy and the provinces will respond, in accordance with your policy, because you will have wrestled with the difficult ethical issues.


Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. Premièrement, ce qui ne s’y trouve pas.

You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council’s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. I shall, first of all, focus on what it does not say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez tiré quelque ->

Date index: 2023-04-06
w