Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous aurez tiré " (Frans → Engels) :

Est-ce que vous excluez la possibilité qu'on demande la tenue d'une enquête publique indépendante à la suite des conclusions que vous aurez tirées, particulièrement quant à l'évaluation de programmes comme le Fonds transitoire pour la création d'emplois?

Are you excluding the possibility of calling for an independent public inquiry in light of the conclusions that you have drawn, especially with respect to the evaluation of programs like the Transitional Jobs Fund?


La plupart des études aux États-Unis indiquent que, si vous ne tenez pas compte des répercussions sur les comportements, vous aurez une certaine perte à long terme dans les recettes tirées de l'impôt sur les gains en capital en réduisant le taux.

Most of the studies in the United States show that, if you do not take into account behavioural impacts, you will get a certain long-term loss in capital gains tax revenues by lowering the rate.


Les raisons qui motivent les gouvernements de l'UE à s'y opposer dépassent mon entendement. J'espère dès lors que la prochaine fois que vous vous réunirez, vous aurez tiré quelque enseignement de l'Année de l'éducation par le sport et que vous en ferez une véritable tâche européenne, en respectant bien entendu le principe de subsidiarité.

It actually surpasses my understanding why the EU governments are still balking at it, and that is why I hope that, the next time you assemble together, you will have learned something from the Year of Education through Sport and will make of it a real European-level task which will not, of course, be proceeded with outside the bounds of subsidiarity.


Vous établirez alors une politique claire et les provinces réagiront, en conformité de votre politique, parce que vous aurez tiré au clair les épineuses questions dans le domaine de l'éthique.

Then you'll set clear policy and the provinces will respond, in accordance with your policy, because you will have wrestled with the difficult ethical issues.


Étant donné que les documents que j'ai préparés pour le groupe de travail ont maintenant été rendu publics, vous aurez constaté que j'y explique très clairement que d'après moi plus on tire au clair les rôles de la Commission de la fonction publique, du Conseil du Trésor et des sous-ministres, plus on aura avancé.

Since the documents I prepared for the task force have now been made public, you will have seen that in them I make it very clear that I think the more we can clarify the role of the Public Service Commission, Treasury Board, and deputy ministers, the further we will be.


L'agriculture et l'industrie agro- alimentaire européennes participent à cette compétition des échantillons offerts à la dégustation, et - Mesdames et Messieurs, vous me donnerez raison lorsque vous aurez parcouru les halls de l'exposition -, l'agriculture européenne tire bien son épingle du jeu.

The European agricultural and food sectors are setting out their wares for competitive sampling and - I am sure you will agree, ladies and gentlemen, - European agriculture comes off very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez tiré ->

Date index: 2025-06-10
w