Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aurez quitté » (Français → Anglais) :

Vous comprendrez que je vais demander à vous seul de répondre à mes questions, compte tenu que les deux personnes qui vous accompagnent resteront une heure après que vous aurez quitté la réunion et que vous ne pouvez pas rester avec nous pendant les deux heures.

I will be asking you alone to answer my questions given that the two individuals accompanying you will be staying behind for an extra hour once you've left the meeting, and that you cannot stay with us for the entire two hours.


Eh bien, je vous dis, quitte à être impertinent et à choquer: si on veut encore plus de transparence et que cela signifie encore plus de contrôles, encore plus d'audits, encore plus de consultations et encore plus de toutes sortes de choses, vous aurez moins d'efficacité.

Let me tell you, however impertinent and shocking it may sound, that if you want even more transparency, which means even more controls, even more audits, even more consultations and so on, you will have less effectiveness.


Je tiens à dire que le gouvernement me déçoit profondément, et que lorsque vous aurez quitté la fonction publique et ce domaine à la fin du mois, mes meilleurs voeux de succès vous accompagneront, vous et vos collaborateurs qui travaillent très fort.

I express my deep disappointment in the government, and after you leave the public service and this domain at the end of this month, I wish you well, and your hard-working staff also.


Vous avez toujours été un membre précieux de notre groupe, également comme présidente, mais maintenant, après que vous aurez quitté la présidence en janvier, vous reviendrez dans les structures de travail de notre groupe et vous siégerez aux côtés de l'ancien Président du Parlement européen, M. José María Gil-Robles Gil-Delgado, que nous estimons tout autant que vous.

You were of course always a full Member of our group, even as President, but now, when you stand down as President in January, you will be coming back into the fold of our group and you will then take your seat alongside another former President of the European Parliament – whom we hold in equally high esteem – José María Gil-Robles Gil-Delgado.


Il y aura belle lurette que vous aurez quitté votre rôle actuel au sein du Parti libéral.

That may be long after your time in your present role in the Liberal Party.


Sans doute m'aiderez-vous, quand vous aurez quitté le fauteuil, à convaincre vos collègues du bien-fondé de nos propos.

Once you leave the Chair, you will no doubt help me convince your colleagues of the validity of my remarks.


Je sais que votre épouse Ann et vos fils Kristian et Stéphane, sauront profiter de votre présence accrue une fois que vous aurez quitté pour de bon l'enceinte parlementaire.

I know that your wife Ann and your sons Kristian and Stéphane will enjoy having you around more once you finally leave parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aurez quitté ->

Date index: 2021-11-14
w