Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez soit devoir » (Français → Anglais) :

Si vous mesurez la productivité en fonction de la production par travailleur, de la production par employé ou des heures de travail des employés, je ne vois pas comment certaines des mesures que vous proposez seraient bonnes pour la productivité, parce que, de toute évidence, cela veut dire que vous allez soit devoir produire plus en moins d'heures ou avec moins d'employés, soit obtenir une production supérieure avec le même nombre d'employés.

If you measure productivity by production per worker, output per employee, or employee hours, some of the measures that you're proposing would benefit productivity I can't see, because it obviously means you're either going to have to produce more in fewer hours or with fewer employees, or get more out of the same number of employees.


Cette acquisition va-t-elle être synonyme de débouchés pour VIA ou allez-vous devoir recourir à Amtrak, à moins que cette voie soit exclusivement réservée au service de transport de marchandises?

Is this going to open up possibilities for VIA or are you going to have to use Amtrak, or is there not going to be any passenger service on that?


Si je me souviens bien de la situation qui prévalait lorsque je travaillais dans le secteur privé, c'est un peu comme si vous disiez, si vous avez une proposition, que vous allez soit proposer quelque chose de nouveau ou composer avec ce que vous avez maintenant en essayant d'améliorer quelque peu les choses.

As I understand it from when I was in the private sector, it's sort of like saying, if you have a proposition, you're going to re-propose on the business, or stick with the business and we'll try to help you fix it.


La réponse de Wim Duisenberg fut cinglante: «il n’y aura jamais une coordination ex-ante avec la Banque centrale, vous allez toujours devoir réagir ex-post à nos décisions».

Wim Duisenberg made the cutting retort: ‘there never will be any ex-ante coordination with the European Central Bank as you are always going to have to react ex-post to our decisions’.


Vous allez devoir l’écouter, il va vous imposer une nouvelle politique intégrée, pas de coordination, vous allez devoir le suivre.Non, mais arrêtez, arrêtez, Monsieur Barroso!

You are going to have to listen to him now, he is going to impose a new integrated policy, not a policy of coordination, on you, you are going to have to follow his lead . No, but stop, stop, Mr Barroso!


Vous allez donc devoir expliquer au comité comment toute cette opération.Vous allez recueillir environ 2,5 milliards de dollars et d'après votre propre analyse, vous allez en dépenser 2,2, mais j'aimerais avoir des indications détaillées sur la date et la nature des dépenses.

So you're going to have to explain to the committee, on a cashflow basis, how this whole.You're collecting around $2.5 billion, and your own analysis indicates that you're spending $2.2 billion, but I'd want a detailed cashflow analysis as to when the money is being spent and how it's being spent.


Vous allez certes devoir beaucoup travailler, mais quelque chose me dit que cela ne vous fait pas peur.

You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.


Vous allez certes devoir beaucoup travailler, mais quelque chose me dit que cela ne vous fait pas peur.

You will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.


- (FI) Monsieur le Président, la liste des orateurs donne l’impression que vous allez devoir maintenant suivre un débat interne du groupe PPE-DE, mais rien ne l’interdit, évidemment.

– (FI) Mr President, from the list of speakers it would seem that the rest of you will now have to follow the PPE-DE family’s internal debate, but of course that is perfectly in order.


Si un chirurgien orthopédique vous prévient qu'il y a 99,5 chances sur 100 que cette grosseur ne soit pas cancéreuse, et que la seule façon d'en avoir la certitude est de passer un examen par IRM, combien de temps allez-vous devoir attendre pour le savoir?

If you are told by an orthopaedic surgeon that there is a 99.5 per cent chance that that lump is not cancer, and the only way you will know for sure is through an MRI, how long will you wait for that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez soit devoir ->

Date index: 2021-07-07
w