Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez probablement rendre » (Français → Anglais) :

Si vous voyagez de Toronto à Sydney, vous allez prendre un vol de Canadien International vers Honolulu, et, de là, vous allez vous rendre à Sydney avec Qantas.

If you fly Toronto to Sydney, you will fly to Honolulu on Canadian and from there on to Sydney on Qantas.


Elle envoie essentiellement un message à des groupes : vous n'allez probablement pas vous en tirer indemnes; ne vous laissez pas attirer parce que vous allez probablement faire face à de lourdes sanctions criminelles.

It is sending a signal, in essence, to communities: you probably are not going to get away with this; do not be attracted by this because you may face significant criminal sanctions.


Pour terminer, en ce qui concerne l'élaboration du régime alimentaire, pour ceux que ça préoccupe — vous allez probablement en entendre parler lorsque vous serez en Nouvelle-Écosse et que vous visiterez Northeast Nutrition —, les producteurs canadiens de fruits de mer d'élevage affichent probablement le meilleur dossier en ce qui concerne l'efficience des régimes alimentaires, la faible quantité d'huiles et de protéines marines et l'indice de consommation très élevé et un ratio poisson-nourriture.

Lastly, on diet development for those who may be concerned about diets — you'll probably about hear this when you are in Nova Scotia and visit Northeast Nutrition — Canadian farmed seafood producers have probably the best track record in terms of efficiency of diets, the least amount of marine oils and proteins, a very high FCR, and an almost a one-to-one ratio of food to flesh.


Ma question est donc la suivante: s’il s’agit de la solution la moins souhaitable, pourquoi acceptez-vous des évaluations des incidences sur l’environnement alors que dans de nombreuses installations, notamment celle que vous allez probablement visiter, nos déchets finissent dans les cours d’eau.

The question is: if this is the last desirable solution, why do you accept environmental impact assessments when, in numerous facilities, such as that which you will probably visit, we basically have waste ending up in streams.


Enfin, Madame la Haute représentante, vous allez vous rendre au Moyen-Orient.

Finally, Madam High Representative, you will be making a trip to the Middle East.


Que le gouvernement fédéral puisse discuter de la situation financière d'une entreprise avec celle-ci passe encore, mais si vous le faites avec les intervenants du milieu, vous allez probablement rendre publics les bilans de l'entreprise.

That the federal government should be able to discuss the financial situation of a company with it is all right, but if you do so with stakeholders in the community, you are probably going to make public the company’s balance sheets.


Vous allez donc rendre un avis sur cette Conférence intergouvernementale et vous allez le rendre avant son ouverture à Rome.

You will, therefore, deliver an opinion on this Intergovernmental Conference and you will do so before the conference opens in Rome.


Et s'il est vrai qu'il est intéressé par une amélioration de la situation dans la région, dites-lui que vous allez vous rendre en Tchétchénie, que vous voulez y apporter la preuve d'une plus grande ouverture, d'une plus forte présence de l'Union européenne et que, s'agissant des trois pays du Caucase du Sud, il nous faut enfin des représentations de la Commission en Géorgie et dans les deux autres pays concernés.

If he is genuinely interested in improving the situation, tell him you are going to Chechnya, that you want to test the water for more openness and a greater presence for the European Union. As regards the three states of the Southern Caucasus, we need Commission delegations at last, not only in Georgia but also in the other two states.


Nous exigeons, Madame la Présidente, puisque vous allez vous rendre sur place, que vous fassiez part de notre position visant l’abandon de cette politique et le retrait de l’OTAN des Balkans, afin que revienne la paix qui régnait avant ces interventions dans notre région.

As you are due to go there, we call on you to pass on our view that this policy should stop and that NATO should leave the Balkans so that the peace which existed before these interventions in our region can be restored.


Si vous venez dans nos centres, vous allez vous rendre compte que c'est un peu comme les Nations Unies; notre clientèle vient de tous les coins du monde.

If you come to our centres, you will realize that it is actually the United Nations; they are coming from every country in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez probablement rendre ->

Date index: 2024-07-15
w