Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Vertaling van "vous allez prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


Désactivation des sacs gonflables : ce que vous devez savoir pour prendre une décision éclairée

Air Bag Deactivation: What You Need to Know to Make an Informed Decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voyagez de Toronto à Sydney, vous allez prendre un vol de Canadien International vers Honolulu, et, de là, vous allez vous rendre à Sydney avec Qantas.

If you fly Toronto to Sydney, you will fly to Honolulu on Canadian and from there on to Sydney on Qantas.


Si vous allez de Toronto à Kansas City, mettons, vous allez prendre un vol d'Air Canada ou de Canadian ou de la nouvelle Air Canada entre Toronto et Chicago.

When you're going from, let's say, Toronto to Kansas City, you'll fly on Air Canada or Canadian or the new Air Canada flight from Toronto to Chicago.


Cet endroit est sur le point de ressembler davantage à une association d’étudiants universitaires qu’à un parlement, Madame la Présidente, et j’espère que vous allez prendre des mesures pour empêcher cela.

This place is getting to look more like a university students’ union than a Parliament, Madam President, and I hope you will take action to stop it.


Je vais vous dire, Mesdames et Messieurs les députés, que le Conseil des ministres partage également cet attachement, et nous allons nous efforcer de dégager un consensus sur la base de la position que vous allez prendre avec le Conseil dans ses grandes lignes.

I can tell you, ladies and gentlemen, that the Council of Ministers also shares this commitment, and we will strive to achieve a consensus based on the position that you will adopt with the Council in broad terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous êtes en train de faire monter la méfiance et pire, vous allez prendre la responsabilité de faire basculer la France dans le non, ce qui serait encore plus grave.

You are increasing mistrust and, even worse, you are going to be responsible for making France swing towards a no vote, which would be even more serious.


On a dit au Québec: « Maintenant qu'on vous a assoiffées depuis à peu près une dizaine d'années; qu'on vous a coupé les vivres quant au Transfert social canadien concernant la santé, l'éducation et le soutien au revenu; qu'on a pigé dans la caisse de l'assurance-emploi; qu'on a remis en cause plusieurs consensus du Québec pour des politiques sociales et économiques qui pourraient faire en sorte que le Québec puisse se projeter vers l'avenir, améliorer le sort des plus démunis et créer un environnement propice aux investissements et à la croissance économique, vous allez prendre ce qu'on va vous donner.

The federal government told the Quebec government “Now that we have starved your province for the past ten years or so, have made cuts to the Canada social transfer for health, education and income support, have dipped into the employment insurance fund, have questioned consensus achieved in Quebec on many occasions on social and economic policies that could enable the province to move forward, improve the plight of the poor and create an environment that fosters investments and economic growth, you will take what we will give you.


Lorsque vous faites appel à ce qui est une spécificité britannique et irlandaise - et j’espère bien que ce n’est pas à cause de cette spécificité que vous allez prendre le risque de ne pas faire voter ce compromis - je voudrais rappeler que l’article 67 de la position commune prévoit justement des dérogations, médicament par médicament.

When you refer to something that is specific to Britain and Ireland – and I hope that it is not because of this specific characteristic that you are going to take the risk of not adopting this compromise – I would like to remind you that Article 67 of the common position rightly provides for derogations, medicine by medicine.


Je vais à présent vous dire l'ordre dans lequel vous allez prendre la parole, afin d'apaiser tout le monde.

So that there are no doubts, I will now tell you the order in which you will take the floor.


Vous allez dire au premier ministre qui a été, si je ne m'abuse, 30 ou 33 ans député à la Chambre des communes, qui a représenté des gens du Québec au meilleur de ses possibilités: «Monsieur le premier ministre, vous allez renoncer à votre citoyenneté canadienne, à ce moment-là vous pouvez obtenir votre pension, ou si ce n'est pas le cas, à ce moment-là vous allez prendre la citoyenneté québécoise et renoncer aux droits qui sont les vôtres en vertu des lois canadiennes».

Are you going to tell the Prime Minister who, if I am not mistaken, has been a member of the House of Commons for 30 or 33 years and who has represented the people of Quebec to the best of his ability: ``Mr. Prime Minister, if you do not give up your Canadian citizenship, you will be entitled to your pension, but otherwise, if you take out Quebec citizenship, you will give up the pension entitlements you had under Canadian law''?


Le sénateur Mitchell : Lieutenant-général Watt, je voudrais vous féliciter à l'occasion de la retraite que vous allez prendre, mais je voudrais aussi savoir si vous allez répondre à l'appel et revenir au travail comme les pilotes que vous voulez rappeler.

Senator Mitchell: Lieutenant-General Watt, I want to congratulate you on your retirement, but I also want to ask you whether we will be able to pick up the phone and get you back like those pilots that you suggested you call?




Anderen hebben gezocht naar : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez prendre ->

Date index: 2023-03-31
w