Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'espère que vous allez changer cela un peu.
Je ne crois pas que vous allez changer cela.

Vertaling van "vous allez changer cela " (Frans → Engels) :

Qu'allez-vous changer avec la révision de la directive sur les installations de réception portuaires?

What are you changing with the revision of the Port Reception Facilities Directive?


Ces deux députés ont-ils changé de camp pour aller dire au caucus libéral: «Vous allez changer vos méthodes, vous ne comprenez pas, vous allez respecter les juridictions, vous allez respecter le Québec».

Did they change sides to tell the Liberal caucus “You are going to change your methods, you do not understand, you are going to have to respect jurisdictions, you will respect Quebec”.


Il y a donc des questions très précises, des points très précis dans cette question orale qu’on vous pose: est-ce que vous allez changer la composition de ces groupes d’experts?

Hence there are some very precise questions and some very precise points in this oral question being put to you: are you going to change the composition of these expert groups?


Vous avez clairement affirmé que vous êtes prêt à changer cela et j’espère que c’est dans cette direction que vous vous dirigez, sans quoi, je le dis clairement, il s’agit d’une affaire hongroise.

You have clearly stated that you are prepared to change this and I hope that you do move in this direction. Otherwise, and I would like to make this quite clear, it is a Hungarian affair.


Plus vous allez dire aux Africains, plus vous allez leur dire qu'ils doivent se méfier des Chinois, qu'ils sont occupés à les recoloniser, que c'est la malédiction des ressources, plus vous allez dire cela, moins ils vont vous entendre, et moins ils vont vous écouter.

The more you say to Africans, the more you go and tell them that they must be wary of the Chinese, that they are determined to colonise African countries, that this is the resource curse, the more you say that, the less they will hear you and the less they will want to listen to you.


J’espère que vous n’allez pas nous proposer de changer cela lorsque vous ferez les propositions de réforme relatives à l’organisation commune du marché pour le vin.

I hope that you are not going to propose that we change that state of affairs when you make proposals for reforming the common organisation of the wine market.


Vous êtes en train de nous dire ce matin que vous allez changer cela, et si c'est vrai, vous allez avoir un sérieux problème avec les agriculteurs dans tout le Canada, parce qu'on les a laissé croire certaines choses et que vous êtes maintenant en train de changer ce programme.

You're telling us this morning that you're changing that, and if that is the fact, you're going to have a major problem right across Canada in terms of what you're doing to farmers, because they have been left with one impression, and you are now changing the program.


Vous n'allez vraisemblablement pas pouvoir changer cela aujourd'hui.

I assume that it is too late for you to change these arrangements for today.








datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez changer cela ->

Date index: 2025-05-10
w