Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser : J'ai deux questions qui s'adressent toutes les deux à Mme Stoddart et comme nous manquons de temps, je vais essayer d'être brève et je vous demanderais de bien vouloir être concise.

Senator Fraser: I have two questions, both for Ms. Stoddart, and since we are short on time I will try to be brief and I will ask you to be nice and concise.


En premier lieu, je tiens tout simplement à vous signaler que notre organisation représente la majorité des églises mennonites du Canada, et si nous nous sentons obligés d'évoquer cette question, c'est que depuis deux siècles, ou même davantage, les mennonites bénéficient au Canada des dispositions adoptées en faveur des objecteurs de conscience.

The first point is simply that our organization represents a majority of the Mennonite churches of Canada, and the reason we feel compelled to speak on this issue is that over the last two centuries, or a little more, Mennonites in Canada have benefited from the conscientious objector provisions in Canada.


Ma préoccupation est d'assurer que nous sentons qu'on réponde au moins à nos obligations constitutionnelles et législatives (0925) M. Yvon Godin: Tout comme vous, madame la commissaire, je ne suis pas contre le désir d'offrir des services dans d'autres langues, mais il semble qu'on n'est même pas capable de le faire dans les deux langues officielles.

My concern is to ensure that we feel we're at least meeting our constitutional and legislative obligations (0925) Mr. Yvon Godin: Like you, Commissioner, I'm not opposed to the desire to offer services in other languages, but it appears that we aren't even able of doing so in two official languages.


Ce que nous critiquons - et nos critiques s’adressent aussi bien au Conseil qu’à la Commission qui ont tous deux défendu la même politique - c’est une politique dépourvue d’esprit critique à l’égard de la Russie, une politique complètement aveugle qui ne voit pas le déclin de la liberté de la presse, qui ne voit pas le déclin de l’indépendance du système judiciaire - l’ ...[+++]

What we are criticising – and our criticisms are directed at both the Council and the Commission, which have both been pressing ahead with the same policy – is an uncritical policy towards Russia, a thoroughly blind policy that does not see the decline in the freedom of the press, which does not see the decline in the independence of the judiciary – the case of Mr Khordokovsky is a clear example – a policy that pretends that a little country called Chechnya just does not e ...[+++]


C'est précisément pour ne pas porter un coup aux forces qui, dans le pays, militent en faveur de la démocratie, pour adresser un message de solidarité aux détenus et faire pression pour une démocratisation plus effective que nous vous invitons à ne pas voter ces deux projets de règlement ou, à tout ...[+++]

We do not want to hit the forces fighting for true democracy, we want to send a message of solidarity to prisoners and push for real democratisation of the regime, which is why we urge you to vote against these two reports or, at least, to refer them back to the committee until such time as Turkey shows tangible evidence of democratisation and respect for international law.


Nous avons de nombreuses questions à vous adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés par le temps.

We have many questions to address to both of you and we feel constrained by the time.


Les informations concernant les vols à destination et au départ de Tirana seront communiquées en temps utile. 3. Participation : Hautes personnalités représentant les pays du G 24 et les organisations internationales participantes (Banque mondiale, FMI, BERD, BEI, OCDE, PNUD, OIT, Conseil de l'Europe, Club de Paris). Il serait souhaitable que les délégations n'excèdent pas trois représentants pour les pays du G 24 et un ou deux représentants pour les organisations internationales participantes ( ...[+++]

Information will in due course be communicated to you concerning flights to and from Tirana. 3. Participation: Senior official representatives from the G-24 countries and the participating international organisations (World Bank, IMF, EBRD, EIB, OECD, UNDP, ILO, Council of Europe, paris club) Delegations should ideally be limited to 3 representatives for the G-24 countries and to 1 - 2 representatives for the participating international organisations (We would appreciate if you could send us by 6 July the names of your delegates as s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous adresser à toutes deux et nous nous sentons pressés ->

Date index: 2021-07-10
w