Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulu le faire mon collègue jean-robert " (Frans → Engels) :

Le sénateur Beaudoin: Je suis tout à fait d'accord et je laisse à mon collègue Jean-Robert Gauthier la question du bilinguisme dans le processus judiciaire.

Senator Beaudoin: I wholeheartedly agree and I will leave the issue of bilingualism in the judicial process to my colleague Jean-Robert Gauthier.


Je viens de vérifier le texte la Loi sur les langues officielles que mon collègue Jean-Robert Gauthier transporte toujours avec lui.

I have just taken a look at the Official Languages Act, that my colleague Jean-Robert Gauthier carries with him at all times.


Je suis d'accord avec mon collègue Jean-Robert Gauthier et je suis prêt à endosser ce qu'il a dit.

I agree with my colleague Senator Gauthier and I'm prepared to go along with him on this.


Mon commentaire aujourd'hui a plutôt pour but de célébrer, comme a voulu le faire mon collègue Jean-Robert Gauthier, le français en tant que langue d'expression.

The purpose of my remarks today is to celebrate French as a language of expression, as my colleague Jean-Robert Gauthier wished to do.


Pour ce qui la concerne, la Commission a voulu le faire en adoptant le Livre blanc et en proposant la réforme administrative animée par mon collègue Neil Kinnock.

The Commission wanted to do this by adopting the White Paper and proposing the administrative reform drawn up by my colleague, Neil Kinnock.


Cette réunion des experts vétérinaires auprès de la Commission est particulièrement utile pour faire le point, en perspective du prochain Conseil "Agriculture" qui se tiendra les 20 et 21 novembre, sous la présidence de mon collègue et ami Jean Glavany.

This meeting of veterinary experts at the Commission is especially useful in the run-up to the next Agriculture Council, which will take place on 20 and 21 November under the chairmanship of my fellow Minister, Jean Glavany.


Je dois ensuite remercier le président de la commission et tous les coordinateurs des groupes, ainsi que tous les collègues qui ont voulu travailler à la rédaction de ce rapport, accueillant avec grande sensibilité mon invitation à faire de ce rapport un document jouissant d'un très large consensus et bénéficiant d'une majorité parlementaire écrasante, afin de reprendre toutes les positions que peut exprimer le Parlement européen.

I would also like to thank the Chairman of the committee and all the group coordinators, and all the Members who have contributed to the preparation of this report, taking up, with great sensitivity, my invitation to make this report a document which compels broad consensus and a broad majority in Parliament, reflecting all the positions expressed by the European Parliament.


J'ai cru comprendre que mon collègue Jean-Robert Gauthier voulait avoir les chiffres sur ce plan.

I understood that my colleague Jean-Robert Gauthier would like to see the figures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulu le faire mon collègue jean-robert ->

Date index: 2022-05-20
w