Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons évaluer notre " (Frans → Engels) :

Nous voulons que notre droit à des accommodements soit respecté par la commission d'évaluation environnementale du cours inférieur du Churchill, ainsi que dans le cadre de tout autre développement touchant notre territoire, comme cela se doit au titre de la loi canadienne et de la loi provinciale.

We want our level of accommodation to be honoured in the panel discussions for the Lower Churchill, and for any other developments happening in our homeland, as it should be under Canadian and provincial law.


Mme Cobden : Nous voulons évaluer notre capacité de participation au développement de la chaîne d'approvisionnement en énergie au Canada en y ajoutant l'énergie verte.

Ms. Cobden: One of the things that we are interested in looking at is our potential to support the development of Canada's energy supply chain, with some supportive green energy addition into the mix.


Mais, ainsi que le souligne le rapport d’évaluation, si nous voulons pérenniser notre succès, il nous faut renforcer l’engagement et l'adhésion des régions elles-mêmes, afin de mener à bien des actions concrètes, soutenues par des ressources suffisantes, permettant d'améliorer la compétitivité de la région du Danube.

But, as the evaluation report highlights, if we want to ensure lasting success, we need stronger commitment and ownership by the regions themselves, delivering concrete actions backed up by enough resources to improve the competitiveness of the Danube Region.


Il est donc également utile que la Commission entreprenne à nouveau, sur la base de notre proposition, une évaluation d’impact concernant les zones de contrôle des émissions de soufre en mer du Nord et en mer Baltique car, si nous voulons des exigences plus strictes qu’ailleurs dans ce domaine, nous devons tenir compte de la concurrence internationale et garantir que, dans la mesure du possible, nous n’encourageons pas le retour au transport des conteneurs par route, ce qui serait contreproductif.

It is therefore also right for the Commission, on the basis of our proposal, to once again carry out an impact assessment in respect of the sulphur emission control areas in the North Sea and the Baltic Sea because, if we want higher requirements here than elsewhere, we need to take international competition into account and ensure that, if possible, we do not cause the transport of containers to move back to the roads, which would be counterproductive.


Je crois que nous avons tout de même la responsabilité d’évaluer ce projet, par rapport à de nombreux autres projets possibles, et déterminer si c’est dans ce projet que nous voulons investir notre argent pour les 30 prochaines années.

I do think we have a responsibility, though, to weigh this project against many other potential projects in deciding whether this is where we want to put our money for the next 30 years.


Enfin, si nous voulons vraiment garantir notre crédibilité, nous devrions évaluer chaque pays sur la base de ses propres mérites et ne pas autoriser qu’un pays soit victime d’un autre.

Thirdly, if we really talk about credibility, then we should dare assess each country on their own merit and one country should not become the victim of the other.


En effet, notre position, basée sur nos principes, et notre évaluation concrète révèlent que les efforts visant à utiliser le canal de la «société civile» afin d’«affaiblir» ou de «changer» le régime iranien se retourneraient justement contre les personnes que nous voulons soutenir.

Indeed, our principled view and practical assessment is that efforts to use the “civil society” channel to “weaken” or “change” the Iranian regime would only backfire on the very people we wish to support.


D’où notre volonté de simplifier cette législation: nous voulons un règlement unique et des moyens plus clairs permettant d’établir quelles substances font partie, selon les estimations, des 20 % qui nécessiteront une évaluation et une autorisation appropriées.

Hence we want to make it simpler: we want a single regulation, more understandable ways of establishing which substances are among the estimated 20% that will need proper assessment and authorisation.


Mais nous voulons aussi avoir notre mot à dire lorsqu'il s'agit d'évaluer les résultats des projets en cours, afin de définir la voie que l'Union devra suivre dans l'avenir.

We should, however, also like to be present when assessments of on-going projects are carried out so that we might see which road the European Union will continue to go down.


Si nous voulons vraiment protéger notre droit à la vie privée, il faudra évaluer chacune de ces situations différentes et trouver une réponse législative appropriée.

If we truly want to protect our right to a private space, we must evaluate each of these different situations and come up with an appropriate legislative response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons évaluer notre ->

Date index: 2020-12-29
w