Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons investir notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Investir dans les enfants au Canada : notre performance à ce jour

Investing in Canada's Children: Our Current Record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est essentiel d’investir dans l’innovation si nous voulons conserver notre compétitivité mondiale et retrouver la croissance en Europe.

Investment in innovation is crucial if we want to maintain our global competitiveness and restore growth in Europe.


Si nous voulons être à la hauteur de nos concurrents sur le marché mondial et préserver notre avantage compétitif, il ne fait absolument aucun doute que nous devons investir dans la mise à niveau de notre infrastructure.

If we want to compete on a global level and to preserve our competitive edge, it is very clear that we need to upgrade our infrastructure.


Et donc, si nous voulons rétablir l’équilibre des finances publiques – il n’y a pas d’autre solution – et être également capables d’investir – parce qu’il ne s’agit pas seulement de réduire les déficits, il s’agit d’investir dans notre avenir – il nous faudra trouver de nouvelles recettes.

Therefore, if we wish to bring public finances back into balance, which is the only option, and also be able to invest – because this is not simply a matter of reducing deficits, but of investing in our future – we will have to find new income streams.


Si nous voulons moderniser notre économie, nous devons financer des réseaux de scientifiques, promouvoir le partage des connaissances, montrer le chemin avec les nouvelles économies et les nouvelles industries, et investir fortement dans le potentiel touristique des côtes européennes, qui est un atout d’une richesse et d’une diversité incomparables.

If we want to modernise our economy, we have to fund networks of scientists, promote knowledge sharing, lead the way with new economies and new industries, and also invest heavily in the tourist potential of Europe’s coastline, which is an asset of incomparable richness and diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que nous avons tout de même la responsabilité d’évaluer ce projet, par rapport à de nombreux autres projets possibles, et déterminer si c’est dans ce projet que nous voulons investir notre argent pour les 30 prochaines années.

I do think we have a responsibility, though, to weigh this project against many other potential projects in deciding whether this is where we want to put our money for the next 30 years.


Si nous voulons permettre à nos concitoyens de se nourrir, leur donner à tous les mêmes droits, leur apporter une certaine sécurité et les sortir du piège de la pauvreté, notre première responsabilité est de veiller à ce qu’ils puissent gagner de l’argent grâce à un emploi, que les pays aient les moyens d’investir dans les services sociaux et de soins de santé et, plus important encore, nous devons leur donner les outils et les compétences nécessaires ...[+++]

If we want to feed our people, give them equal rights and certainty and lift them out of the trap of poverty, our first responsibility is to ensure that they have money through jobs, that the countries have money to invest in social services and health services and, most importantly of all, that we give them the tools and the skills of education and training to be able to benefit from those new challenges that come before us.


L'hon. Andy Mitchell (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, il est évident que notre objectif n'est pas de réduire le montant d'argent que nous voulons investir dans les sciences, mais plutôt de tenter de réduire nos frais généraux pour nous permettre d'investir davantage dans les sciences.

Hon. Andy Mitchell (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, obviously our objective here is not to reduce the amount that we are investing in science, but rather to try to reduce our overhead so we will in fact have additional dollars to put into pure science.


Si nous voulons que notre avenir repose sur la connaissance, nous devons investir dans nos jeunes, les former et surtout ne pas les perdre.

If we want a future based on knowledge, we have to invest in our young people in order to train them and, above all, not to lose them.


Donc, dans ce sens-là, nos propositions ne visent pas à favoriser un secteur plutôt qu'un autre; il s'agit simplement de savoir quelles sont nos priorités et où nous voulons investir notre argent.

So we are non-partisan in that sense and it is a question of priorities and where we put our money.


Ces priorités sont les suivantes : nous refusons la publicité sur nos réseaux radiophoniques; nous voulons continuer à investir dans les nouveaux médias; nous voulons continuer d'avoir des programmes à fort contenu canadien dans tous nos réseaux; et, surtout, nous voulons maintenir notre ancrage dans les collectivités.

These priorities were that we did not want to put any advertisements on our radio networks; we wanted to continue investing in new media; we wanted to continue creating strong Canadian programming across all our networks; and, very important, we wanted to ensure we were going to stay deeply rooted in our communities.




Anderen hebben gezocht naar : voulons investir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons investir notre ->

Date index: 2025-01-03
w