Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons vraiment respecter » (Français → Anglais) :

Je veux savoir, si nous voulons vraiment respecter les minorités de langue officielle, quelles sont les mesures que le gouvernement fédéral va prendre pour veiller à ce qu'on offre des cours de français dans le cadre de la formation de la main-d'oeuvre?

I want to know, if we really are going to respect the official minority communities, what undertaking will we have from the federal government to ensure the application of labour training with French?


Je suis d'accord avec l'amendement qui nous permettrait de la présenter, mais je suis surtout d'accord avec le sous-amendement. La question de privilège nous a été référée pour étude et nous devons l'examiner si nous voulons vraiment respecter le Règlement de la Chambre et respecter le Président de la Chambre.

I agree with the amendment that would allow us to present that, but I really agree with the subamendment that says that if we're going to respect the House, if we're going to respect the Speaker, this breach of privilege has been brought to us for study, and I think it's important for us to do that study and then move on to this other motion.


Il le faut si nous pensons vraiment ce que nous disons ici, si nous voulons vraiment respecter les objectifs de Lisbonne et relever les nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés. Cela signifie par ailleurs que nous devons investir davantage dans l’éducation, la recherche et le développement au niveau européen.

This also means that we must invest more in education, research and development at European level.


Toutefois, si nous voulons vraiment respecter nos engagements environnementaux, on ne saurait se reposer sur le marché.

However, if we are really serious about our environmental commitments, the responsibility cannot be left to the market.


Si nous voulons vraiment atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés, si nous voulons vraiment porter l’Europe à la pointe de la compétitivité et en faire une Europe juste, capable de garantir le bien-être de ses citoyens, il est indispensable de respecter le droit à la libre circulation des travailleurs.

If we really want to achieve the objectives we have committed to, if we really want Europe to lead the way in terms of competitiveness and if we really want a fair Europe to ensure its citizens’ well-being, the right of free movement of workers must be respected.


Quand on prend conscience du nombre de langues en usage dans notre Union, et si nous voulons vraiment respecter la diversité dans l’Union, une politique en matière de multilinguisme mais aussi d’interculturalisme apparaît de plus en plus nécessaire.

When you think how many languages are used in the EU, a policy not only on multilingualism but also on interculturalism seems to be more and more necessary if we really want to respect the diversity of the EU.


Si nous voulons vraiment concrétiser l'idée du marché unique, et si nous voulons vraiment respecter le principe de la libre circulation des personnes, nous devons démanteler ces obstacles, dont nous pouvons voir qu'ils ne se situent pas vraiment au niveau des institutions européennes mais bien à celui des États membres et parfois même, dans certains États membres, de certaines professions.

If we are truly to bring about the idea of the single market, and if we are truly to live up to the principles of the freedom of movement of persons, than we must dismantle these barriers, which we can see are not so much at a European Union institution level but are actually at Member State level and indeed in some Member States at the level of certain individual professions.


D'après ce que je peux voir, nous ne pouvons plus espérer former un troisième ou même un quatrième groupement tactique, ce qu'il faudrait faire si nous voulons vraiment respecter les engagements que nous avons pris au nom des forces qui servent le Canada aujourd'hui.

We can no longer hope, in any fashion that I can see, to raise a third or even fourth battle group, something that is required if we are to honestly meet the commitments we have given the forces that serve Canada today.


Les réformistes demandent si nous voulons vraiment respecter les principes énoncés dans la Loi canadienne sur la santé.

The Reform Party asks whether we have the will to uphold the principles of the Canada Health Act.


Il est évident qu'il faut revenir sur la politique de fermeture de lignes de chemin de fer si nous voulons vraiment respecter nos objectifs de Kyoto.

Obviously the policy of closing railway lines ought to be reversed if we are serious about Kyoto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons vraiment respecter ->

Date index: 2021-10-05
w