Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons tous soutenir » (Français → Anglais) :

Nous voulons collaborer étroitement avec les parties prenantes au niveau national, régional et local pour soutenir la transformation structurelle, en utilisant des solutions sur mesure et tous les moyens à notre disposition.

We want to work closely with national, regional and local stakeholders in support of the structural transformation, using tailor-made solutions and all means at hand.


Nous voulons tous soutenir les victimes de crimes et je crois que tous les partis seront heureux de découvrir les mesures que le gouvernement va dévoiler dans les jours à venir.

We all want to support the victims of crime and I believe all parties will be pleased when they see the measures that the government will be unveiling in the days ahead.


C’est un domaine dans lequel le gouvernement fédéral pourrait faire beaucoup plus pour soutenir notre système de justice pénale, soutenir les gens qui font ce travail important en notre nom. Cela nous permettrait d’avoir un système meilleur et plus efficace sur lequel les citoyens pourront compter davantage pour les soutenir, pour les protéger, eux et leurs droits, et pour jouer le rôle que nous voulons tous lui voir jouer.

I think that is an area where the federal government could be doing significantly more to support our criminal justice process, to support the people who take on this important work on our behalf, which would ultimately make the system better and more successful and would give people increased confidence that this system did support them, did protect them and their rights and did do the job that we all want it to do.


Par conséquent, si nous voulons venir en aide aux pays qui sont actuellement les plus vulnérables, nous ne devons pas leur offrir des mirages ni des solutions irréalistes. Au contraire, nous devons soutenir tous les efforts raisonnables qu’ils sont susceptibles de faire sur la voie de la consolidation budgétaire et des réformes structurelles.

Therefore, if we want to help the countries that are currently most vulnerable, we must not offer them mirages or something unrealistic: on the contrary, we must support any sensible efforts that they might make toward budgetary consolidation and structural reforms.


Étant donné que nous voulons tous soutenir le secteur de la navigation intérieure, je crois que la première lecture de demain sera également la dernière.

As we all want to support the inland shipping sector, I think the first reading tomorrow will also be the last.


Il est clair que nous voulons tous garantir le succès du football: nous voulons que les équipes se portent bien, nous sommes favorables au succès en général, et nous voulons également que des clubs comme Accrington Stanley disposent de ce dont ils ont besoin et que leurs supporteurs puissent les soutenir.

Clearly, what we all want is for football to be successful, for teams to thrive – we support success – and we also want to ensure that clubs like Accrington Stanley are well-catered for and their supporters are able to support them.


Nous ne voulons pas materner nos concitoyens, mais nous voulons les soutenir quand ils exercent leur droit de libre circulation, qui nous est à tous si précieux.

We do not want to nanny our citizens, but we want to support them when they exercise the right to freedom of movement that is so precious to all of us.


Je tenais simplement à souligner ce point uniquement par souci de défendre cette noble institution qu'est le Parlement que nous aimons tous et que nous voulons tous soutenir et défendre.

I just wanted to note that for the sake of upholding this noble institution of Parliament which we all love and all want to uphold and defend.


En vous remettant le prix Sakharov, nous voulons démontrer combien nous sommes attachés à soutenir toutes celles et tous ceux qui, par leurs actes quotidiens, dans un contexte historique ô combien difficile, malgré la pression des événements, œuvrent sans relâche au rapprochement entre les peuples.

In awarding you the Sakharov Prize, our aim is to show our deep attachment to supporting all those who, through their daily actions, in spite of such difficult historical circumstances and in spite of the pressure of events, are working tirelessly to improve relations between peoples.


Nous soutenons tous les arts et nous voulons tous que les arts soient florissants au Canada, mais nous voulons et devrions vouloir soutenir les artistes au moyen d'une politique intelligente, peu coûteuse et efficace.

We all support the arts and we all want to see the arts succeed in Canada, but we want and should want to do that with smart, affordable and effective policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons tous soutenir ->

Date index: 2022-09-18
w