Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons signifier clairement » (Français → Anglais) :

Nous voulons signifier clairement que nous nous engageons à respecter les conventions et les normes internationales.

We want a clear signal that we are committed to international conventions and international standards.


Toutefois, il serait peut-être plus efficace d'envoyer une lettre aux principaux intervenants dans ce système, à savoir le leader du gouvernement en Chambre, le ministre des Finances et le bureau du chef, pour leur signifier clairement que nous ne voulons plus qu'ils nous mettent dans cette situation.

However, perhaps the most effective thing to do would be to write a letter to the key players in this system who would be the Government House Leader, the Minister of Finance and the leader's office to make it clear that we do not want to be put in this position again.


Mais, ce faisant, nous voulons établir clairement que nous aspirons, en lieu et place de la devise affichée ici «Unie dans la diversité», à une coopération dans la diversité, ce qui signifie que nous sommes en faveur du maintien des États nations.

But, in doing so, we want to make it clear that, instead of proclaiming the slogan given here, ‘United in diversity’, we want to strive for cooperation in diversity, which means that we are in favour of preserving the nation states.


Cela crée un problème parce que, si nous voulons modifier le système, nous devons préciser clairement quels sont les services essentiels et qu'est-ce que cette expression signifie.

That is problematic, because if we are going to change the system, we need to be clear on what essential services are and what that means.


En soi, cela signifie clairement que l’Union européenne est capable de trouver des solutions, même si nous sommes bien entendu conscients qu’un dialogue intensif et difficile avec vous est en cours, un dialogue que nous voulons poursuivre de manière constructive afin de mettre en œuvre cet accord entre les gouvernements, avec votre coopération.

That in itself is an important sign that the European Union is capable of finding solutions, although we are of course aware that we are in the process of intensive and difficult dialogue with you, which we want to pursue constructively in order to implement this agreement between the governments in cooperation with you.


Nous voulons vraiment savoir comment la députée compte répondre aux préoccupations bien réelles de la communauté (1130) Au cours d'une conférence de presse, aujourd'hui, des membres du National Congress of Chinese Canadians, et il s'agit de personnalités en vue de cette collectivité, ont signifié clairement que le projet de loi, dans sa version actuelle, est inacceptable.

We are very interested to know how the member intends to respond to the very real concerns in the community (1130) At a press conference today, members of the NCCC made it clear, and these are leading members of the Chinese-Canadian community, that in its current form the bill is not supportable.


De notre côté, nous voulons signifier clairement ce qui suit : nous ne voulons pas provoquer de tension avec les Américains, nous ne voulons pas de guerre commerciale, nous ne voulons pas de problèmes dans nos rapports avec eux, nous les considérons comme des alliés et des amis, mais il leur faut comprendre que, comme ils diraient eux-mêmes, "it takes two to tango".

For our part, we wish to make it abundantly clear that we have no desire to create tensions with the US. We do not want a trade war, we want no problems in our relations, and we regard them as allies and friends. However, as they themselves would say, they must understand that ‘it takes two to tango’.


Ce qui signifie que nous abordons la question de savoir quels sont les points politiques essentiels que nous voulons définir budgétairement parlant, c'est-à-dire que nous voulons établir dans le budget pour l'année prochaine. Je voudrais dire clairement que tous les sujets traités en Europe ne sont pas d'office des sujets pour l'Europe.

In other words, we are discussing the political priorities we wish to set in the budget for the coming year. I would like to make it very clear that not every issue that arises in Europe is an EU issue.


Je dis très clairement que nous voulons financer le programme pour la région des Balkans en nous appuyant sur les estimations présentées jusqu'ici, ce qui ne signifie toutefois pas que cela doit se faire exclusivement au détriment de la rubrique 1 ou par une révision des perspectives financières, mais plutôt par une planification pluriannuelle solide.

I would state very clearly that we want to finance the programme for the Balkan region on the basis of the assessment to date, that is to say, however, not exclusively under heading 1 and not exclusively by revising the Financial Perspective, but by means of thoroughly sound multiannual financial planning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons signifier clairement ->

Date index: 2025-02-13
w