Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «voulons que nos enfants puissent aller » (Français → Anglais) :

Nous voulons que nos enfants puissent aller dans des écoles interconfessionnelles, dans leur quartier, comme les autres enfants du Canada.

We want the same opportunities for our children to attend interdenominational, neighbourhood schools as children across the rest of the country have.


Cette aide de 90 millions d'euros fournie au titre du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne permettra à l'UNICEF de fournir des services essentiels d'éducation et de protection à environ 260 000 enfants et adolescents des familles de réfugiés syriens et des communautés d'accueil en Jordanie, au Liban et en Turquie, de sorte qu'ils puissent aller à l'école et appre ...[+++]

This €90 million support is provided by the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis and will enable UNICEF to provide critical education and protection services to some 260,000 Syrian refugee and host community children and young people in Jordan, Lebanon and Turkey, so that they can attend school and learn.


[.] nous croyons que le projet de loi C-394 pourrait être amélioré en l'appliquant à toute personne qui ferait du recrutement là où les jeunes sont susceptibles de se réunir, les lieux mêmes dont nous voulons tous assurer la sécurité, comme les établissements scolaires, les cours d'école, les centres communautaires, les centres d'amitié et les parcs, où nous voulons que nos jeunes puissent aller en toute sécuri ...[+++]

.we believe Bill C-394 could be improved by being applied to anyone recruiting in places where youth are expected to gather, the very places I think all of us want to keep safe, such as schools and schoolyards, community centres, friendship centres, and parks—places where we want it to be safe for young people to go.


Nous voulons que les députés puissent aller à la pêche avec leurs enfants dans un environnement sain.

We want members of Parliament to be able to grab a hook and line and take their children fishing, but in a healthy environment.


Il est essentiel d'éliminer ces séquelles de la guerre le plus rapidement possible, de sorte que ceux qui en souffrent, notamment les victimes, les femmes et les enfants, puissent aller de l’avant et commencer à construire un avenir plus sûr et plus prospère».

It is crucial to eliminate this aftermath of war as quickly as possible, so that those affected, particularly the victims, women and children, can move on and begin to build for a safer and more prosperous future”.


51. demande aux gouvernements locaux de coopérer avec les organisations internationales pour surveiller l'industrie et l'agriculture pour empêcher le travail des enfants et pour coopérer en ce qui concerne la création et l'entretien d'écoles adaptées, à temps plein, avec des enseignants qualifiés, ainsi que des transports scolaires et des repas gratuits, afin que tous les enfants puissent aller à l'école;

51. Calls on local governments to cooperate with international organisations to monitor industry and agriculture to prevent child labour and to cooperate in the building and maintenance of adequate full-time educational facilities with qualified teaching staff and free transport and meals so that all children may attend school;


Comme d'autres l'ont dit, il est également important de reconnaître la contribution des personnes âgées, qui participent au bien-être de la société et de notre économie, en s'occupant de leurs propres petits-enfants, par exemple, de sorte que leurs enfants puissent aller travailler, ou bien en tant que bénévoles.

As others have said, it is important, too, that we recognise the contribution of older people who are already keeping society and our economy going, by acting as carers offering childcare, for example, so that their children can go out to work, or by acting as volunteers.


Il y a un risque, en particulier avec le programme Erasmus, d’assister à une rupture de la cohérence du programme unique préalable à l’obtention du diplôme, même si c’est une bonne chose que nos enfants puissent aller étudier à l’étranger.

With Erasmus in particular, there is a risk, while it is good to give children a chance to study abroad, of disrupting undergraduate syllabuses.


C'est inadmissible précisément parce que le doublement de l'aide mondiale au développement s'impose si nous voulons tenir notre promesse internationale ; à savoir qu'en 2015, tous les enfants du monde puissent aller à l'école et consulter un médecin.

This is unacceptable because it is precisely a doubling of the worldwide development aid figures that is required in order to meet our international pledge, namely that, by 2015, all children in the world will be able to attend school and receive medical care.


Étant donné la mentalité de notre pays et le fait que l'on considère qu'en quelque sorte la scolarité n'est qu'un privilège dont seuls peuvent bénéficier les membres à part entière, sans le rattacher aux droits de la personne en ce qui concerne les enfants, si le gouvernement fédéral ne dispose pas clairement que les enfants sont autorisés à aller à l'école, les différents conseils scolaires vont alors.C'est d'ailleurs ce qui se pa ...[+++]

Because of the attitudes in the country about somehow education being just a privilege that only members can have, and not a human right for children, if the federal government does not clearly say that children are authorized to attend school, then you will get at the individual school board level.And that's what's happening now in Ontario: the Province of Ontario isn't even enforcing the Education Act, but the school boards are saying they can't do anything because the federal government is requiring some kind of permission from the federal government for the children to attend school, even though our act says they can attend s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons que nos enfants puissent aller ->

Date index: 2024-06-13
w