Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "nous voulons que nos enfants puissent aller " (Frans → Engels) :

Nous voulons que nos enfants puissent aller dans des écoles interconfessionnelles, dans leur quartier, comme les autres enfants du Canada.

We want the same opportunities for our children to attend interdenominational, neighbourhood schools as children across the rest of the country have.


Cette aide de 90 millions d'euros fournie au titre du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne permettra à l'UNICEF de fournir des services essentiels d'éducation et de protection à environ 260 000 enfants et adolescents des familles de réfugiés syriens et des communautés d'accueil en Jordanie, au Liban et en Turquie, de sorte qu'ils puissent aller à l'école et appre ...[+++]

This €90 million support is provided by the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis and will enable UNICEF to provide critical education and protection services to some 260,000 Syrian refugee and host community children and young people in Jordan, Lebanon and Turkey, so that they can attend school and learn.


Nous voulons aider ces enfants à retrouver un sentiment de normalité, et leur offrir des perspectives d'avenir.

We want to help these children regain a sense of normality and give them opportunities for the future.


Nous espérons que ce projet de loi protégera les bélugas afin que nos enfants puissent aller un jour les admirer sur les rives du Saint-Laurent.

We are hoping that this bill will protect the beluga whale so that our children may go to the shores of the St. Lawrence and one day witness those belugas.


[.] nous croyons que le projet de loi C-394 pourrait être amélioré en l'appliquant à toute personne qui ferait du recrutement là où les jeunes sont susceptibles de se réunir, les lieux mêmes dont nous voulons tous assurer la sécurité, comme les établissements scolaires, les cours d'école, les centres communautaires, les centres d'amitié et les parcs, où nous voulons que nos jeunes puissent aller ...[+++]toute sécurité.

.we believe Bill C-394 could be improved by being applied to anyone recruiting in places where youth are expected to gather, the very places I think all of us want to keep safe, such as schools and schoolyards, community centres, friendship centres, and parks—places where we want it to be safe for young people to go.


Nous voulons rendre l'initiative citoyenne européenne plus accessible à tous les Européens et, en abaissant l'âge minimum requis de 18 à 16 ans, nous invitons 10 millions de jeunes Européens supplémentaires à aller de l'avant et à contribuer à façonner le programme politique de l'UE.

We want to make the European Citizens' Initiative more accessible for all Europeans, and by lowering the age limit from 18 to 16, we have invited 10 million more young Europeans to step forward and help shape the EU's policy agenda.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


Nous voulons que les députés puissent aller à la pêche avec leurs enfants dans un environnement sain.

We want members of Parliament to be able to grab a hook and line and take their children fishing, but in a healthy environment.


En définitive, nous devons absolument améliorer la situation des enfants si nous voulons prévenir la fragilité des États et assurer un développement durable à long terme, la cohésion sociale, la stabilité et la sécurité humaine aux niveaux national, régional et mondial.

Ultimately progress in the condition of children is essential if we are to prevent state fragility and ensure long-term sustainable development, social cohesion, stability and human security at national, regional and global levels.


Étant donné la mentalité de notre pays et le fait que l'on considère qu'en quelque sorte la scolarité n'est qu'un privilège dont seuls peuvent bénéficier les membres à part entière, sans le rattacher aux droits de la personne en ce qui concerne les enfants, si le gouvernement fédéral ne dispose pas clairement que les enfants sont autorisés à aller à l'école, les différents conseils scolaires vont alors.C'est d'ailleurs ce qui se pa ...[+++]

Because of the attitudes in the country about somehow education being just a privilege that only members can have, and not a human right for children, if the federal government does not clearly say that children are authorized to attend school, then you will get at the individual school board level.And that's what's happening now in Ontario: the Province of Ontario isn't even enforcing the Education Act, but the school boards are saying they can't do anything because the federal government is requiring some kind of permission from the federal government for the children to attend school, even though our act says they can attend s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons que nos enfants puissent aller ->

Date index: 2021-12-22
w