Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons donc souligner » (Français → Anglais) :

Nous voulons donc souligner l’urgence d’orienter l’Europe vers un cap différent, et cela devrait également se refléter dans les décisions budgétaires.

We would therefore like to point out the urgency of steering Europe along a different course, and this should also be reflected in budgetary decisions.


Je tiens à souligner que nous appuyons ces lignes directrices à la condition que ces objectifs soient atteints. Nous voulons donc savoir s'ils le sont, si le niveau de vie ne diminue pas dans le foyer des parents qui ont la garde des enfants, afin d'avoir l'assurance que les enfants sont bien traités.

It is important to note that our support of these guidelines is contingent upon these objectives being met, so we really want to know whether they are being met and whether we are seeing consistency, not standards of living declining in custodial parents' homes and so on, so we can ensure that children are being treated well.


Nous voulons donc le souligner avec force: le financement de base des universités est une question d'importante cruciale, et nous vous prions instamment de prendre cela en considération.

So we want to support very strongly the notion that core funding for universities is a critical issue, and we urge you to take that into consideration.


Pour répondre à M. Godfrey, si nous—ou des Canadiens en général—voulons faire des observations au sujet des points faibles qui nous semblent transparaître du rapport sur la mise en oeuvre, qui est transmis aux NU, il s'agit, à ce moment-là, davantage d'un débat entre les Canadiens ou les parlementaires avec les NU qu'avec le gouvernement, puisque les NU auront déjà souligné nos points faibles ou nos points forts; nous ne parlerons donc pas des nuances du rapport; nous débattrons de la position des NU.

To Mr. Godfrey's point, if we, or Canadians in general, want to make comments about some shortcomings we perceive in the report on the implementation that goes to the UN, at that point Canadians or parliamentarians are in a debate more with the UN than they are with the government, because now the UN will have issued their statement on our shortcomings or strengths, and we won't be debating the nuances of the report; we'll be debating the UN's position.


Ce que nous voulons souligner très clairement est donc, premièrement, que vous n'avez pas besoin d'adopter le modèle MacKay pour parvenir à l'objectif préconisé par M. MacKay, qui est d'accroître la concurrence, d'offrir de meilleurs prix, de meilleurs services, des créer emplois, etc.

So what we're trying to point out very clearly is, first of all, you don't need to be in his model to achieve the end that he wants, which is increased competition, better price, better service, jobs, etc.


Nous voulons souligner que les importations de CPL/IPL depuis trois ans sont restées stables et ne sont donc pas responsables des autres problèmes de production des dernières années.

We would point out that the level of MPCs/MPIs imports over the past three years has remained steady and has therefore not accounted for the production side challenges in the last couple of years.


Nous avons donc choisi de voter contre ce rapport, mais voulons souligner que nous n’adoptons pas une position de fond dans un débat toujours en cours.

We have therefore chosen to vote against this report, but we wish to emphasise that we are not adopting a substantial position in the continuing debate.


Je tiens à souligner que nous ne voulons pas simplement créer une zone de libre-échange, et nous devrions donc veiller à ne pas affaiblir les dimensions régionale et sous-régionale de cette politique.

I would stress that we do not just want to create a free-trade area, and so we should be careful not to weaken the policy’s regional and subregional dimension.


Cela dit, je ne peux donc qu'exprimer de la satisfaction au sujet des propositions de MM. Katiforis et Pomés Ruiz, qui soulignent avec clarté combien la libéralisation et la flexibilité des marchés, en particulier celui du travail, la réduction drastique de la pression fiscale, une profonde réforme des systèmes publics de retraites et la sortie progressive de l'État de l'économie, tout d'abord par la privatisation des entreprises publiques, constituent des choix désormais imminents si nous voulons ...[+++]

Having said that, I cannot fail to welcome the Katiforis and Pomés Ruiz reports, which clearly stress the way in which the liberalisation and flexible nature of the markets – especially the labour market – the dramatic reduction in tax pressure, a thorough reform of state pension systems and the gradual separation of state and economy – first and foremost through the privatisation of public companies – are all choices which cannot now be put off any longer if we want to avoid building a Europe which may well be united, but united by unemployment, marginalisation of the most vulnerable, in particular women and children, and by the endless ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons donc souligner ->

Date index: 2021-04-20
w