Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons ainsi souligner » (Français → Anglais) :

Nous voulons ainsi souligner l'importance de l'année 1991 pour les relations entre le Québec et le Canada, et nous rappeler la nature délicate du sujet de l'immigration.

We mention this to point out the importance of 1991 to Canada-Quebec relations, and to remind us all of the attending sensitivity surrounding the subject of immigration.


Dans le domaine de la protection de l'enfant autochtone, nous voulons également souligner la nécessité d'aller plus loin, ainsi qu'on l'a reconnu lors d'une récente conférence sur la réconciliation à laquelle le Dr Pawson et moi-même avons eu le privilège de participer, aux chutes Niagara.

In the area of protecting Aboriginal children, we also want to point out the need to move forward as was recognized at a recent reconciliation conference both Dr. Pawson and I were privileged to attend in Niagara Falls.


Mais, ainsi que le souligne le rapport d’évaluation, si nous voulons pérenniser notre succès, il nous faut renforcer l’engagement et l'adhésion des régions elles-mêmes, afin de mener à bien des actions concrètes, soutenues par des ressources suffisantes, permettant d'améliorer la compétitivité de la région du Danube.

But, as the evaluation report highlights, if we want to ensure lasting success, we need stronger commitment and ownership by the regions themselves, delivering concrete actions backed up by enough resources to improve the competitiveness of the Danube Region.


Pour que cela se passe ainsi, comme la commissaire l’a souligné, les Européens doivent également agir conformément au rôle mondial que nous voulons jouer, et se montrer à la hauteur de la tâche, vis-à-vis de la relation privilégiée que nous désirons avoir avec les États-Unis.

In order for this to occur, as the Commissioner pointed out, Europeans also need to act in line with the global role we want to have, and to be up to the mark, with respect to the privileged relationship to which we aspire with the United States.


Bien que nous puissions nourrir des doutes concernant diverses propositions contenues dans la résolution du Parlement européen, nous avons voté en faveur du concept évoqué, tout en soulignant la nécessité de protéger les droits d'auteur, de défendre la diversité linguistique et culturelle, d'assurer la solidarité ainsi que la cohésion économique et sociale. Nous voulons de la sorte veiller à ce qu'une idée intéressante ne devienne ...[+++]

Although we might harbour doubts about various proposals included in the resolution of the European Parliament, we voted in favour of the concept whilst pointing out the need to protect copyright, defend linguistic and cultural diversity, achieve solidarity and economic and social cohesion, in order to ensure that an interesting idea does not become yet another source of discrimination and social exclusion.


Ce n’est pas assez si nous le comparons à ce que nous devrions être capables de faire au niveau européen et il est important pour les représentants du Conseil, ainsi que pour vous, Monsieur le Commissaire, de rappeler et de souligner que nous ne pouvons pas attendre à nouveau sept ans pour accélérer les efforts nécessaires pour nous maintenir au niveau des autres régions du monde et si nous voulons être l’économie de la connaissanc ...[+++]

It is not enough if we compare it with what we should be able to do at European level, and it is important for the representatives of the Council as well as for you, Commissioner, to remember that and to underline that we cannot wait for another seven years to step up the efforts we need in order to keep up with other parts of the world if we are to be the world’s leading knowledge economy.


Ce n’est pas assez si nous le comparons à ce que nous devrions être capables de faire au niveau européen et il est important pour les représentants du Conseil, ainsi que pour vous, Monsieur le Commissaire, de rappeler et de souligner que nous ne pouvons pas attendre à nouveau sept ans pour accélérer les efforts nécessaires pour nous maintenir au niveau des autres régions du monde et si nous voulons être l’économie de la connaissanc ...[+++]

It is not enough if we compare it with what we should be able to do at European level, and it is important for the representatives of the Council as well as for you, Commissioner, to remember that and to underline that we cannot wait for another seven years to step up the efforts we need in order to keep up with other parts of the world if we are to be the world’s leading knowledge economy.


Enfin, je voudrais souligner que, si nous voulons saisir les occasions qui nous sont offertes et ne pas reculer devant le danger, il faut offrir un soutien financier adéquat à l’éducation et à la recherche ainsi qu’aux petites et moyennes entreprises.

Lastly, I will point out that education and research and small and medium-sized businesses need the right sort of financial backup if we are to seize the opportunities in our own back yard and not shrink back from the risks involved.


Ceci montre que nous sommes sérieux, lorsque nous disons que nous voulons donner aux gens davantage d'autonomie en ce qui concerne la Politique structurelle, ainsi qu'un plus grand pouvoir de décision", a souligné la Commissaire.

This shows that we are serious, when we say that we want to give people more autonomy in Structural Policy and greater decision-making power," the Commissioner stressed.


Nous voulons ainsi souligner et approfondir les relations de travail que nous avons instituées ces dernières années.

In doing so we would like to stress and deepen the close working ties we have developed in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons ainsi souligner ->

Date index: 2024-09-18
w