Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vouloir vous exprimer " (Frans → Engels) :

Je vous pose la question parce que lorsque vous vous êtes exprimé, et cela ne figure pas dans vos notes écrites, j'ai cru vous entendre dire qu'il y aurait eu d'autres façons pour le gouvernement d'atteindre les objectifs qu'il prétend vouloir atteindre avec ce projet de loi.

I ask you the question because when you were speaking — and it is not in your written notes — I think I heard you say there would have been other ways in which the government could achieve the objectives it purports to achieve with this bill.


Monsieur le Président, je vous remercie de bien vouloir écouter ce débat de fin de journée et de me permettre de m'exprimer.

Mr. Speaker, thank you for being willing to listen to this adjournment debate and for allowing me to express myself.


Je vous serais reconnaissante de bien vouloir vous exprimer sur ces points.

I should be grateful for your comments on these points.


Il doit y avoir 3 lignes d’action pour lesquelles nous voudrions que soient atteints des résultats concrets dans le courant des 6 prochains et sur lesquelles je vous demanderais de bien vouloir vous exprimer immédiatement: les économies d’énergie, le transport, qui est resté incroyablement en dehors des accords conclus au printemps, mais qui est responsable de 30% des émissions, et les énergies renouvelables, question qui n’a malheureusement pas encore été traitée par la Commission Barroso - je pense plus particulièrement à la directive sur l’utilisation des énergies renouvelables à des fins de chauffage et de réfrigération.

There must be three lines of action, on which we would like concrete results within six months and on which I would ask you to respond, right now, in this debate: the issue of energy saving; transport, which unbelievably remained outside the agreements reached in the spring but which is responsible for 30% of emissions; and renewable energies, on which unfortunately the Barroso Commission has still done nothing, especially with regard to the heating and cooling Directive.


Comme on ne semble pas vouloir en discuter, je vais tout de suite mettre la question aux voix (L'amendement est rejeté). Le vice-président (M. Jeremy Harrison): Monsieur Amand, je crois que vous vous êtes déjà exprimé sur la motion principale, et je vais donc vous demander d'être bref.

Seeing no debate, I'll go directly to the question (Amendment negatived) The Vice-Chair (Mr. Jeremy Harrison): Mr. Amand, I believe you have spoken to the main motion, so I'd ask you to be brief in returning to it.


- Chers collègues, vous êtes nombreux à vouloir vous exprimer à ce sujet, mais nous avons une proposition, et nous avons entendu un intervenant "pour" et un intervenant "contre".

– Colleagues, there are many people who would like to express themselves on this issue but we have a proposal and we have heard a speaker "for" and a speaker "against".


Je sais que je m'exprime au nom de tous les membres du comité, et même de tous les députés à la Chambre des communes, quand je vous demande, à vous et au général Henault, de bien vouloir dire aux Forces canadiennes, à chaque fois que vous en aurez l'occasion, à quel point nous sommes fiers de leurs efforts remarquables dont vous nous avez parlé.

I know I can speak for all members of this committee, and indeed all members of the House of Commons, when I ask if you and General Henault will please, at every opportunity, inform the Canadian Forces just how proud we are of their outstanding efforts that you have spoken about.


Lorsque vous avez exprimé votre point de vue sur la question de "Leader Est", vous avez déclaré vouloir adapter le programme Sapard en conséquence.

When expressing your view of the ‘Leader East’ issue, you pointed out that you wanted to adjust the SAPARD programme accordingly.


Sans vouloir commenter une mesure fiscale en particulier, je vous dirai qu'au cours d'une rencontre en février, les représentants des trois grands constructeurs automobiles américains ont exprimé un certain nombre de préoccupations à l'égard de notre régime d'imposition.

Without commenting specifically on any of the tax measures, I know that when I met with the big three representatives in February they raised a number of concerns about our tax system.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir vous exprimer ->

Date index: 2024-10-29
w