Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux à vouloir vous exprimer » (Français → Anglais) :

Sans doute qu'ils seraient nombreux à vouloir comparaître devant ce comité pour exprimer leurs points de vue et leurs opinions, et pour formuler des recommandations.

Many of them would want to appear before this committee to express views and opinions and to make suggestions.


Un atout en notre faveur, c'est que les gens sont de plus en plus nombreux à vouloir visiter des régions éloignées, et je vais vous en donner un excellent exemple.

The key now for us, and our great strength, is that more and more people want to go to the remote regions. I'll give you a very, very good example of that.


Si je peux m'exprimer un instant au nom du GIAC, je dirais que nous sommes conscients qu'il y a certaines inquiétudes à propos de l'attrait exercé par certaines professions du domaine de la santé. La conciliation travail-vie personnelle est de plus en plus au coeur de nos préoccupations et nous devons constater que les Canadiens sont de moins en moins nombreux à vouloir faire ce choix de carrière.

If I can put my HEAL hat on for just a moment, we also recognize that there are some concerns about the appeal of certain health professions, the work-life balance issues that are becoming more prevalent in our conversations, and our concern is that there are not as many Canadians who are now interested in choosing these careers for themselves.


Je vous serais reconnaissante de bien vouloir vous exprimer sur ces points.

I should be grateful for your comments on these points.


Il doit y avoir 3 lignes d’action pour lesquelles nous voudrions que soient atteints des résultats concrets dans le courant des 6 prochains et sur lesquelles je vous demanderais de bien vouloir vous exprimer immédiatement: les économies d’énergie, le transport, qui est resté incroyablement en dehors des accords conclus au printemps, mais qui est responsable de 30% des émissions, et les énergies renouvelables, question qui n’a malheureusement pas encore été traitée par la Commission Barroso - je pense plus particulièrement à la directive sur l’utilisation des énergies renouvelables à des fins de chauffage et de réfrigération.

There must be three lines of action, on which we would like concrete results within six months and on which I would ask you to respond, right now, in this debate: the issue of energy saving; transport, which unbelievably remained outside the agreements reached in the spring but which is responsible for 30% of emissions; and renewable energies, on which unfortunately the Barroso Commission has still done nothing, especially with regard to the heating and cooling Directive.


Pour terminer, je vous dirai que le parti socialiste néerlandais dont je fais partie a été amené, du fait de ces nombreux problèmes, à s’exprimer, au parlement néerlandais, aux côtés des chrétiens démocrates en défaveur de l’année 2007 comme date d’adhésion.

Finally, I should share with you that the Dutch Socialist Party, to which I belong, has been led by these many problems to join, in the Dutch Parliament, with the Christian Democrats in speaking out against 2007 as an accession date.


Pour terminer, je vous dirai que le parti socialiste néerlandais dont je fais partie a été amené, du fait de ces nombreux problèmes, à s’exprimer, au parlement néerlandais, aux côtés des chrétiens démocrates en défaveur de l’année 2007 comme date d’adhésion.

Finally, I should share with you that the Dutch Socialist Party, to which I belong, has been led by these many problems to join, in the Dutch Parliament, with the Christian Democrats in speaking out against 2007 as an accession date.


- Chers collègues, vous êtes nombreux à vouloir vous exprimer à ce sujet, mais nous avons une proposition, et nous avons entendu un intervenant "pour" et un intervenant "contre".

– Colleagues, there are many people who would like to express themselves on this issue but we have a proposal and we have heard a speaker "for" and a speaker "against".


L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, j'avais l'intention de ne pas prendre la parole à cette occasion parce que je savais que vous étiez nombreux à vouloir le faire.

Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, I had intended not to speak on this occasion because I knew that there would be many others wishing to do so.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je sais que vous êtes nombreux à vouloir prendre la parole.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I know many other senators would like to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux à vouloir vous exprimer ->

Date index: 2022-09-16
w