Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le président Merci.
Traduction

Vertaling van "vouloir répondre maintenant " (Frans → Engels) :

Je demanderais maintenant à Mme Patricia Lindsey, conseillère juridique au sein de la Section des politiques en matière de droit public du ministère de la Justice, de bien vouloir répondre brièvement à la question de M. Mahoney.

We'll now ask Patricia Lindsey, counsel for the public law policy section of the Department of Justice, to make a quick response to Mr. Mahoney's questions.


J'aimerais maintenant demander à madame Taub de bien vouloir répondre à la question.

I'd like to direct that question, if I could, to Madam Taub.


Je remercie le Commissaire Nielson de bien vouloir répondre maintenant à la question de Mme Theato.

I now invite Commissioner Nielson to respond to Ms Theato's question.


Les questions que j'adresse à la commissaire, auxquelles elle pourrait vouloir répondre maintenant ou plus tard, sont les suivantes : premièrement, ne pense-t-elle pas que la situation relative à cette directive démontre la nécessité d'une estimation d'impact beaucoup plus complète pour accompagner une législation telle que celle-ci ?

My questions to the Commissioner, which she might like to consider answering either now or later at some time, are, first: does she not agree that the situation in this directive proves the need for a much more thorough impact assessment to accompany legislation such as this?


Nous remercions le comité de bien vouloir étudier cette demande et nous serons heureux de répondre maintenant à des questions (1705) [Traduction] Le président: Merci.

We thank the committee for considering this request and we would now be happy to answer your questions (1705) [English] The Chair: Thank you.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, la population a le droit de savoir, mais le premier ministre, qui disait vouloir aller au fond des choses, refuse maintenant de répondre de ses actions en Chambre, alors que rien ne l'en empêche.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the public has the right to know, but the Prime Minister, who claimed to want to get to the bottom of this issue, is now refusing to account for his actions in the House, even though nothing prevents him from doing so.


M. Gilles Duceppe: Je demande à la ministre, plutôt que de se dérober aux questions, ne pas vouloir répondre, soit parce qu'il y a une enquête, soit parce qu'elle ne connaît pas les réponses, soit parce que c'était sous le règne de son prédécesseur—maintenant, elle veut se cacher derrière le budget—si elle peut nous dire comment il se fait qu'elle ignorait les faits, ce qui se passait, l'argent qui était tranféré de Rosemont à Saint-Maurice?

Mr. Gilles Duceppe: I would ask the minister, rather than hide from questions and not respond, either because an investigation is under way or because she does not know the answers or because it was under her predecessor—now she wants to hide behind the budget—whether she can tell us why she did not know the facts, what went on, about the money transferred from Rosemont to Saint-Maurice?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir répondre maintenant ->

Date index: 2025-04-11
w