Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir accumuler des surplus puisque nous » (Français → Anglais) :

À notre avis, et vous trouverez peut-être cela banal, l'attitude qui serait de loin préférable serait de vouloir accumuler des surplus puisque nous sommes en fait très près d'atteindre un surplus actuellement.

We would like to suggest that, again being somewhat trite, having an attitude of building surpluses would be a far better attitude to approach now that we actually are near one.


Toujours est-il que dans cette union sociale où la ministre de la Justice nous parle d'équité et de justice sociale, je me demande où elle voit la justice, étant elle-même ministre de la Justice, dans l'assurance-emploi où, dans les quatre dernières années, on aura accumulé des surplus de 20 milliards de dollars, principalement sur le dos des chômeurs et des chômeuses, puisqu ...[+++]

In this social union where the Minister of Justice talks about equity and social justice, I wonder what kind of justice she sees in the employment insurance program. The fact is that the government has accumulated a $20 billion surplus in the employment insurance fund over the last four years, mainly on the backs of the unemployed since they pay EI premiums, and yet, when they lose their jobs, 58% of them are not even eligible for ...[+++]


Avec un régime de retraite qui a accumulé un surplus de 30 milliards de dollars, nous aurions un certain degré d'assurance si les choses changeaient, si l'économie subissait un recul, s'il arrivait que les sorties d'argent étaient plus élevées que les rentrées, car nous saurions que nous pouvons compter sur un certain surplus.

I believe that if a pension plan has built up a surplus of $30 billion we would have some degree of comfort if things changed, if there was a downturn in the economy, if something happened that the outgoing funds were higher than the incoming, we would have a bit of a surplus.


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de l ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2°C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2°C in less than 30 years; whereas we need to se ...[+++]


U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de l ...[+++]

U. whereas the IPCC’s Fifth Assessment Report recently confirmed that we are not on track to honour the aforementioned climate commitment, as cumulative carbon emissions exceeding one trillion tonnes will lead to a temperature increase of more than 2 °C, and whereas we have already accumulated about half of that amount; whereas current practices will thus lead to a rise of more than 2 °C in less than 30 years; whereas we need to ...[+++]


Le gouvernement a décidé que, puisqu'il avait accumulé des surplus énormes dans le passé, plutôt que de rembourser la dette, il était politiquement plus acceptable de créer des programmes tels que le Fonds des bourses du millénaire et la Stratégie pour le développement durable.

The government has decided that, because of the huge surpluses in the past, rather than pay off the debt it was more politically acceptable to create programs such as the Millennium Fund and the sustainable development strategy.


C’est pourquoi nous souhaitons voter contre ceux-ci. J’estime important que tous les États aient accumulé de multiples expériences, et je suis d’avis que nous devrions arrêter de vouloir tenter de réinventer la roue.

I see it as important that all the Member States have gathered a great deal of experience, and I take the view that we should stop trying to reinvent the wheel.


Nous tenons donc à ce que la Commission améliore sa proposition, qu'elle prenne en compte davantage d'amendements, sans pour autant vouloir bloquer la situation, puisque nous souhaitons un vote à la prochaine période de session plénière à Strasbourg.

We are therefore anxious to see the committee improve its proposal taking more amendments into account, yet we do not, however, wish to hold up proceedings, as we would like to see a vote during the next part-session in Strasbourg.


- Monsieur le Président, sous des apparences très techniques, ce rapport consacré aux règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux nous confronte à un véritable problème de société puisque nous devrons prendre en compte deux réalités difficilement conciliables : d'une part, la légitime inquiétude des consommateurs face à l'épidémie d'ESB et à sa terrifiante maladie humaine - la maladie de Kreutzfeldt-Jacob - et, d'autre ...[+++]

– (FR) Mr President, at first sight, this report on health requirements for animal by-products appears to be very technical. It forces us to face a genuine problem for society and to take into account two realities that are not easy to reconcile. Firstly, the legitimate concern of consumers with regard to the BSE epidemic and the terrifying human form of BSE, namely Kreutzfeld-Jacob’s disease.


Comment le ministre des Finances peut-il vouloir accumuler un surplus de 15 milliards à l'assurance-chômage au lieu de baisser les cotisations, alors que lui-même déclarait qu'une baisse de sept cents créerait 40 000 emplois sur deux ans et qu'il serait en mesure de baisser de façon significative cette taxe sur la masse salariale?

Why does the minister want to accumulate a surplus of $15 billion in the unemployment insurance fund instead of reducing premiums, when he himself said that a reduction of seven cents would create 40,000 jobs over two years and that he would be able to reduce this payroll tax to a significant extent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir accumuler des surplus puisque nous ->

Date index: 2022-10-29
w