Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait de vouloir accumuler des surplus puisque nous " (Frans → Engels) :

À notre avis, et vous trouverez peut-être cela banal, l'attitude qui serait de loin préférable serait de vouloir accumuler des surplus puisque nous sommes en fait très près d'atteindre un surplus actuellement.

We would like to suggest that, again being somewhat trite, having an attitude of building surpluses would be a far better attitude to approach now that we actually are near one.


Toujours est-il que dans cette union sociale où la ministre de la Justice nous parle d'équité et de justice sociale, je me demande où elle voit la justice, étant elle-même ministre de la Justice, dans l'assurance-emploi où, dans les quatre dernières années, on aura accumulé des surplus de 20 milliards de dollars, principalement sur le dos des chômeurs et des chômeuses, puisqu ...[+++]

In this social union where the Minister of Justice talks about equity and social justice, I wonder what kind of justice she sees in the employment insurance program. The fact is that the government has accumulated a $20 billion surplus in the employment insurance fund over the last four years, mainly on the backs of the unemployed since they pay EI premiums, and yet, when they lose their jobs, 58% of them are not even eligible for ...[+++]


M. Gilles Bernier (Beauce, Ind.): Monsieur le Président, concernant le projet de loi sur l'assurance-emploi, il faut y apporter des amendements, notamment sur le plan du nombre d'heures qui est trop élevé pour se qualifier et de la règle de l'intensité qui pénalise les travailleurs (1400) Aussi, il serait heureux que le taux des cotisations des travailleurs et des employeurs soit abaissé au lieu d'accumuler des surplus d'au-delà de ...[+++]

Mr. Gilles Bernier (Beauce, Ind.): Mr. Speaker, some provisions must be amended in the employment insurance bill, including the number of hours, which is too high for many workers to be eligible, and the intensity rule, which adversely affects workers (1400) As well, the contribution rate of employers and workers should be lowered, instead of accumulating surpluses in excess of $5 billion in the employment insurance fund, given that the current rate has a negative impact on the level of employment.


Comment le ministre des Finances peut-il vouloir accumuler un surplus de 15 milliards à l'assurance-chômage au lieu de baisser les cotisations, alors que lui-même déclarait qu'une baisse de sept cents créerait 40 000 emplois sur deux ans et qu'il serait en mesure de baisser de façon significative cette taxe sur la masse salariale?

Why does the minister want to accumulate a surplus of $15 billion in the unemployment insurance fund instead of reducing premiums, when he himself said that a reduction of seven cents would create 40,000 jobs over two years and that he would be able to reduce this payroll tax to a significant extent?


Une fois ce plafond dépassé, il serait possible d'accumuler ou de reporter les heures en surplus sur l'année suivante. Nous estimons que cela créerait un incitatif pour l'assurance-emploi et encouragerait les gens à travailler toutes les heures disponibles.

We feel this would establish the incentive into employment insurance and encourage people to work every available hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait de vouloir accumuler des surplus puisque nous ->

Date index: 2023-06-21
w