Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulions donc aborder » (Français → Anglais) :

Nous nous rendons compte que nous avons pris beaucoup de temps pour expliquer nos préoccupations, mais le comité nous donne là une excellente occasion d'intervenir relativement au projet de loi C-4 pour que celui-ci réponde aux besoins des agriculteurs des Prairies. Nous voulions donc aborder la question sérieusement et de façon approfondie.

We realize we've taken quite a bit of time to explain our concerns, but the committee provides an excellent opportunity to make Bill C-4 legislation right for prairie farmers, so we wanted to ensure that our input was thought out and thorough.


Nous voulions donc une solution canadienne d'abord et avant tout.

So we wanted a Canadian solution first.


C'est un thème que nous voulions aborder. Il y a donc déjà une motion sur la table.

So that motion has come in and it's getting translated.


Nous voulions donc que vous nous disiez, madame Carpentier, et vous aussi, madame Johnston, tout d'abord, si c'est vrai, et deuxièmement, si ce modèle, qui est essentiellement axé sur un centre de santé communautaire et regroupe différents éléments comme la garde d'enfants, pourrait être une source d'inspiration pour nous?

So we're anxious to know from you, Ms. Carpentier, and indeed from Ms. Johnston, first, whether this is true, and secondly, whether it's a model, something that is essentially based around a community health centre with all sorts of things like child care attached to it. Is this something we can learn from?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions donc aborder ->

Date index: 2021-03-13
w