Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulions aussi très » (Français → Anglais) :

Nous voulions aussi très clairement un bureau de l'ombudsman du sport — et nous avions espéré que ce serait prévu dans le projet de loi.

We also very clearly wanted an Ombudsman's office for sport — something that we had hoped would appear in the bill.


Nous voulions aussi déterminer si l'ICPP serait intéressée ou disposée à offrir ce choix aux Canadiens car, une fois ce choix sur la table, je suis convaincu que la décision aurait été très claire pour la plupart des Canadiens.

It was also intended to determine if there was any interest, intent or sensitivity on the part of CPPI to offer that choice to Canadians, because, once offered that choice, I think the decision for most Canadians would be very clear.


Le sénateur Gigantès: C'est la raison pour laquelle nous voulions que vous vous en teniez au sujet qui vous intéresse plutôt que de discuter de l'autre question, très importante aussi, de la relation entre le Parlement et les tribunaux.

Senator Gigantès: That is why we wanted you to stick to the points rather than to discuss the other issue, a very important issue, of the relation between Parliament and the court.


Dans ce domaine, l’Agence européenne des droits fondamentaux a un rôle à jouer; c’est ce que nous voulions et ce pour quoi ce Parlement a vivement plaidé; de la même manière que l’Observatoire des phénomènes racistes, xénophobes et antisémites de Vienne a autrefois été un outil pour un domaine très important, la lutte contre l’antisémitisme, l’Agence des droits fondamentaux sera elle aussi un outil.

Here, the European Agency for Fundamental Rights has a role to play, which is what we wanted and what this House strongly supported; just as the Vienna monitoring centre on racism, xenophobia and anti-Semitism has in the past been an instrument for a very important sector, the fight against anti-Semitism, the Agency for Fundamental Rights will also be an instrument.


Nous avons aussi dit très clairement que nous voulions nous engager auprès du gouvernement d’unité nationale dans le cadre des actions et du programme.

We also said very clearly that we want to engage with this national Unity Government according to the actions and the programme.


- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussio ...[+++]

– (DE) Mr President, the decision under discussion – about which Mr Wurtz has said everything that needed to be said – was taken because we wanted a debate, but we also, considering among other things Mr Abbas’ forthcoming visit here in Brussels or in Strasbourg, said that it is not proper for us, here today and considering a subject like this, which can potentially have such a great political impact, to come to decisions and put them in the form of a resolution, and that is why we will not be supporting this motion, perfectly plain though it is that the motion is a legitimate one to put to this plenary, which is the highest authority in ...[+++]


Nous voulions jouer la carte de la sécurité et être certains d’avoir une directive. En effet, cette directive prendra toute son importance pour créer, dès le début, une situation de saine concurrence entre tous les acteurs du marché. Elle le sera d’autant plus l’année prochaine, lorsque le marché intérieur n’entrera plus dans les budgets. C’est aussi pour cette raison qu’il était très important que les définitions fussent pertinentes.

We wanted to play it safe and make sure we had a directive since, particularly next year, when the internal market comes out of the budgets, the directive will clearly be very important for establishing a level playing field for all market players from the outset. That is also why the relevant definitions were very important. Our aim is to improve the security of our energy supply. Obviously we can make use of micro-cogeneration, for a start.


Je dis ici très clairement - il faut le rappeler - que nous voulions montrer que nous pouvions aboutir à une directive aussi importante à l'issue de la première lecture.

As this needs to be recalled to mind, I would take this opportunity to state very clearly that we wanted to show our ability to conclude such an important directive at first reading.


Ceux-ci doivent se mordre la langue et accepter que la mesure législative n'aille pas plus loin que nous le voulions, n'aille pas aussi loin qu'on avait promis qu'elle irait et qu'elle soit encore diluée par un lobby du tabac très bien nanti financièrement.

The health groups must bite their tongues and accept legislation that does not go as far as we wanted it to go, does not go as far as it was promised it would go, and that was further watered down by a very well financed tobacco lobby.


Je pense que M. MacKay a été très vigoureux dans son rapport et dans les commentaires qu'il a faits par la suite, qu'il a réussi à communiquer un certain sentiment d'urgence, parce quÂayant étudié ce qui se passe au sud de notre frontière et aussi ce qui se passe en Europe, nous ne pouvons nous offrir le luxe de débats philosophiques à moins que nous voulions nous retrouver en retard.

I think Mr. MacKay was quite forceful in his report and in his subsequent comments, that he communicated a sense of urgency, because having studied what's going on one hour south of us and what's going on in Europe, we don't have the luxury of a lot of Socratic debate unless we want to find ourselves too late.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions aussi très ->

Date index: 2023-11-28
w