Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous voulions aussi " (Frans → Engels) :

Nous voulions aussi nous assurer que la compréhension, les observations traditionnelles et les connaissances du territoire de notre peuple, ainsi que les tendances spatio-temporelles feraient aussi partie intégrante de l'évaluation et seraient considérées sérieusement au cours des étapes préliminaires ainsi que de l'examen de projets d'envergure.

We also wanted to ensure that our people's understandings, traditional observations and knowledge of the land, and spatial and tempo trends were also integrated into the assessment and seriously considered during the early assessments and reviews of major projects.


Ensuite, nous avons réuni leurs réactions et, au ministère, nous nous sommes demandé quelle serait la politique idéale pour satisfaire aux préoccupations des représentants de l'ordre, des procureurs généraux provinciaux. Nous voulions aussi nous assurer que dans toute la mesure du possible, nos propositions étaient constitutionnelles et conformes aux exigences de la Cour suprême du Canada. Voilà le fondement de mes recommandations dans ce mémoire à mes collègues du Cabinet.

Then we took all of that and sat down as a department and asked, " What do we think is the best policy in terms of meeting the concerns of the policing community, provincial attorneys general, and ensuring, to the greatest extent possible, that that which we are proposing is constitutional and meets the concerns of the Supreme Court of Canada?" That then formed the basis of my recommendations in the memorandum to cabinet colleagues.


Bien sûr, nous voulions avoir une Chambre élective dirigée par un premier ministre et la représentation proportionnelle, mais nous voulions aussi un contrepoids, et la sénatrice Andreychuk en a parlé hier.

Of course we wanted an elected body led by a Prime Minister, representation by population, but we also wanted a counterweight, and Senator Andreychuk referred to this yesterday.


Nous souhaitions apporter notre aide à ce propos. Nous voulions aussi que l'information portant sur le contrôle des sorties et sur les systèmes d'information sur les sorties figure expressément dans l'examen.

We also wanted information specifically written into the review that would talk about exit control and exit information systems.


Nous voulions aussi accomplir l’une des choses importantes dont nous avions senti qu’elle faisait défaut.

We also wanted to do one of the important things that we sensed was missing.


Nous voulions aussi obliger les États membres à garantir des niveaux de base pour les soins de santé, mais cela n’a pas été possible.

We also wanted to oblige Member States to guarantee basic levels of healthcare, but this was not possible.


Nous savons que certains États membres entretiennent des relations actives avec des ONG, et nous voulions aussi garantir que les autorités locales, qui couvrent souvent l’essentiel de ce qui est requis au titre du système commun, aient aussi la possibilité de participer.

We know that some Member States have active relationships with NGOs, and we wanted as well to make sure that local authorities, which often deliver much of what is required under the common system, also had an opportunity to be included.


Nous avons dit également que nous ne voulions pas seulement parler de la destination des détenus de Guantánamo, mais que nous voulions aussi discuter avec les États-Unis de la nécessité d’une vaste réforme de leur politique en matière de traitement des prisonniers et de leur code pénal, et ce afin de se conformer aux principes de l’état de droit.

We also told them that we did not just want to talk about where to place the Guantánamo detainees, but that at the same time, we also wanted to discuss with the United States the notion that their policy on the care of the prisoners and their penal code needed to be reformed comprehensively in order for it to comply with the principles of the rule of law.


Quand le gouvernement nous a parlé de cette possibilité de motion, nous lui avons fait savoir que ce qui était important pour nous, c'était le budget — là-dessus on va travailler pour qu'il soit adopté le plus rapidement possible —, mais nous voulions aussi avoir une modification à l'avis de voies et moyens concernant la Loi sur la faillite et la création d'une protection pour les travailleurs quant à leur salaire en cas de faillite.

When the government talked to us about the possibility of introducing this motion, we indicated that what was important to us was the budget—and we are going to work to get it adopted as soon as possible—but that we also wanted an amendment to the notice of ways and means motion concerning the Bankruptcy Act and protection for workers' salaries when their employer goes bankrupt.


Si nous voulions, bien sûr, préserver les règles nationales sur les ententes et les règles applicables à la concurrence déloyale, nous voulions aussi aller un peu plus loin.

Admittedly, we wanted to retain the national cartel rules and the rules against unfair competition, but also to go one step further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulions aussi ->

Date index: 2021-12-27
w