Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez que nous poursuivions aujourd » (Français → Anglais) :

Si vous voulez que nous poursuivions les échanges, nous nous en tiendrons à des séries de trois minutes.

If you want to continue with that, we can just do the three-minute round.


C'est ce que vous voulez nous faire adopter aujourd'hui car, jusqu'à présent, nous avons débattu de cette question-là sans motion sur la table.

You want us to adopt this motion today because until now, we have debated the matter without having an actual motion on the table.


Il y a toutefois des avantages à ce qu'elle continue de faire partie de la banque pour ce qui des capacités de levier financier; en d'autres termes, elle peut réunir des capitaux de façon plus efficace si elle fait partie d'une banque tout en ayant.Nous avons des filiales bancaires qui sont, si vous voulez, des entités distinctes aujourd'hui.

But there are advantages in keeping it within the bank in terms of its leverage capabilities; in other words, it can raise capital in a more efficient way under a bank but still have.We have divisions in the bank that are separate identities, if you will, today.


Nous passons au vote (La motion est rejetée par 6 voix contre 5). Le président: Madame Nash, je crois savoir que vous voulez présenter votre motion aujourd'hui?

I will call the question (Motion negatived: nays 6; yeas 5) The Chair: I understand, Ms. Nash, you wanted to move your motion today?


Une tentative d’institutionnalisation de ces symboles a eu lieu, et il est très important que nous poursuivions aujourd’hui cet effort pour les garder bien vivants.

An attempt was made to institutionalise them, but it is very significant that today we are continuing this effort to keep them alive.


Ensuite, je vous demanderai si vous voulez que nous poursuivions aujourd’hui avec l’important dossier, pour lequel le vote sera assez court, sur la lutte contre la pauvreté, mais nous finissons d’abord le rapport Dimitrakopoulos.

After that, I shall ask if you wish to continue today with the important issue of the fight against poverty, on which the voting will be fairly brief, but first we must finish the Dimitrakopoulos report.


Est-ce que vous voulez faire une tournée d'interventions de trois minutes justes, ou est-ce que vous voulez que nous poursuivions?

Do you wish to go for a strictly three-minute round, or do you wish to move on?


Bien sûr, et c’est la raison pour laquelle cette question orale a justement à nouveau été posée aujourd’hui, le Parlement a tout intérêt à ce que nous maintenions le suspense et poursuivions le débat non seulement au niveau du groupe de travail que nous avons mis en place, et au niveau de la commission, mais aussi avec vous, en plénière.

Of course, we as Parliament do have an enormous interest – and this is also the key reason why this oral question was tabled again today – in the fact that we are very consciously keeping up the suspense and keeping the discussion going not only at the level of the working group we have set up and at committee level, but also here with you in plenary.


Bien sûr, et c’est la raison pour laquelle cette question orale a justement à nouveau été posée aujourd’hui, le Parlement a tout intérêt à ce que nous maintenions le suspense et poursuivions le débat non seulement au niveau du groupe de travail que nous avons mis en place, et au niveau de la commission, mais aussi avec vous, en plénière.

Of course, we as Parliament do have an enormous interest – and this is also the key reason why this oral question was tabled again today – in the fact that we are very consciously keeping up the suspense and keeping the discussion going not only at the level of the working group we have set up and at committee level, but also here with you in plenary.


Aujourd'hui, nous avons fait un pas significatif en direction d'un espace maritime unique en Europe et je ne peux que souhaiter que nous poursuivions notre action dans ce sens, notamment au niveau international et que nous puissions rapidement tirer les premiers enseignements des mesures que nous avons adoptées.

Today, we have taken a significant step towards creating a single maritime space in Europe and I can only hope that we will take further steps in that direction, especially at international level, and that we will soon be able to learn the first lessons from the measures we have adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez que nous poursuivions aujourd ->

Date index: 2022-09-27
w