Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez nous poser " (Frans → Engels) :

Nous vous demandons donc, à vous sénateurs, de tenir compte de nos doléances et si vous voulez nous poser des questions, à moi, à M. Corrigan, ou même Mme Eisenhauer, qui travaille surtout avec des chiffres, nous vous répondrons volontiers.

We ask you, as members of the Senate, to listen to our case, and if there are any questions you would like to ask of me or Mr. Corrigan, or even of Ms Eisenhauer, who is one of the people who work on the numbers and figures and works it all out.


Si nous nous réunissons moins de trois heures, le problème, comme vous le savez, monsieur Dallaire, c'est que vous voulez parfois poser des questions.

If we meet for less than three hours, the difficulty as you know, Senator Dallaire, is that you have wanted to ask questions —


M. David Pecaut: Si vous voulez nous poser d'autres questions après le comité, nous serions heureux de poursuivre le dialogue avec vous.

Mr. David Pecaut: If you want to ask us other questions outside the committee, we'd be happy to dialogue with you.


Mes chers collègues, je pourrais continuer ainsi et énumérer bien d'autres dispositions que je juge importantes mais je sais que vous voulez nous poser des questions précises et je suis impatiente d'entendre votre point de vue et de vous répondre.

Colleagues, I could go on and list many of the other provisions I feel are also very important, but I know you have specific issues you would like to raise and I'm eager to hear your views and respond to your questions.


Enfin, je voudrais poser cette question à tous les États membres qui soutiennent qu’il faut donner de moins en moins d’argent à l’Europe tout en lui attribuant toutes sortes de nouvelles priorités. Si vous ne voulez plus donner autant d’argent à l’UE, sur quelles priorités voulez-vous que nous, en tant que représentants de l’UE, travaillions?

Finally, I would like to put the following question to those Member States which are saying that less and less money should go to the EU, but which, at the same time, are giving all kinds of new priorities to the EU: if you want less money to go to the EU, what are the priorities that we as the EU should work on?


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Nous devrions en outre poser la question suivante en toute franchise à nos amis turcs: si vous voulez devenir membre d’un club, n’est-il pas normal que vous reconnaissiez les autres membres du club?

We should also ask our Turkish friends in all honesty: if you want to become a member of a club, is it not normal that you recognise the other members of the club?


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.


Si vous voulez en poser, assurez-vous d'être brefs et peut-être que les témoins pourront nous donner des réponses brèves. Nous pouvons poursuivre pendant cinq ou dix minutes encore.

So if you're going to ask questions, keep it short, and maybe keep the answers short, maybe for another five to ten minutes.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez nous poser     vous voulez     nous nous     voulez parfois poser     vous ne voulez     voulez-vous que nous     voudrais poser     vous voulez poser     nous     outre poser     stade où nous     poser     témoins pourront nous     voulez en poser     voulez nous poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez nous poser ->

Date index: 2023-07-27
w