Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «voulais également remercier » (Français → Anglais) :

Je voulais simplement remercier Matthew et Richard d'être venus, et j'espère que nous pourrons concocter quelque chose dont vous serez fiers et que vous nous aiderez à faire accepter, car je crois que si tous les Canadiens pouvaient entendre vos histoires et l'éloquence avec laquelle vous les racontez, ils comprendraient qu'il est possible de régler bien des problèmes qui sont la responsabilité de la collectivité et notre pays y gagnerait également.

I just wanted to thank Matthew and Richard for coming, and I hope we'll be able to craft something that you would be proud to go out and help sell for us, because I think if every Canadian could hear your stories and see how articulate you were, all of the problems of the country in terms of the community's responsibility to know that it's possible to turn things around would move this country way ahead.


M. Peter MacKay: Je voulais simplement commencer par vous remercier également d'être ici.

Mr. Peter MacKay: I just want to start my remarks by thanking you as well for being here.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, I would also like to thank Mrs Napoletano since, during the first discussion on the Union for the Mediterranean, I was rather sceptical and whilst this may still be the case, I now believe that there is hope.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, je voulais également remercier Mme Napoletano car, lors de la première discussion sur l’Union pour la Méditerranée, j’étais plutôt sceptique, et, bien que je le sois encore, je considère aujourd’hui qu’il y a un espoir.

– (FR) Mr President, Minister, Commissioner, I would also like to thank Mrs Napoletano since, during the first discussion on the Union for the Mediterranean, I was rather sceptical and whilst this may still be the case, I now believe that there is hope.


Je voulais également remercier la Commission européenne pour sa disposition à coopérer tout au long de la procédure.

I also wanted to thank the European Commission for its willingness to cooperate throughout the procedure.


Même si je n’ai pas entendu la totalité des débats, je voulais également vous remercier du débat qui a lieu aujourd’hui.

Although I have not heard all of the debates, I also wanted to thank you for the debate that is taking place today.


Je voulais également remercier notre collègue pour ses efforts car, grâce à son travail, nous avons conclu des accords de bonne qualité et dénués d'ambiguïté et qui concilient les positions des différents groupes.

I wanted to express gratitude for his major efforts, for thanks to his work, we have managed to reach clear and sound agreements across the political divide, and that is why we are now where we are.


[Traduction] Pour poursuivre dans la foulée des remerciements, je voulais également souligner le travail du personnel de la Chambre qui nous a aidés tout au long de ce processus : le conseiller juridique, Greg Tardi; le rédacteur législatif, Doug Ward; et les services de traduction de la Chambre.

[English] In the spirit of thank yous, I would also like to pay tribute to the staff of the House who assisted us in this process: the legislative counsel, Greg Tardi; the legislative draftsperson, Doug Ward; and the translation services of the House were indispensable in transforming ideas for reform into real legislative language.


Je voulais que ce soit précisé. Je tiens également à remercier les témoins, en particulier la Fondation en faveur de l'égalité des familles, pour le travail admirable qu'elle a fait pour nous mener où nous en sommes aujourd'hui.

I just want to get clarification, and I want to thank the witnesses, particularly from the Foundation for Equal Families, for the incredible work they've done in bringing us to this point.


Je dois complimenter ce groupe et le remercier d'être venu nous rencontrer et également de nous avoir transmis tout cet enthousiasme.Je voulais dire autre chose, mais le mot m'échappe.

I have to compliment the group and thank them for coming and also for the enthusiasm or.There's more to it. I had another word here, but I can't find it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais également remercier ->

Date index: 2022-04-11
w